Es regnet ÖI. | Open Subtitles | إنها تمطر نفطاً |
Es regnet ÖI, Freunde. | Open Subtitles | إنها تمطر نفطاً يا أصحاب |
Man könnte unter einer Stadt Öl oder Diamanten finden, und das wäre immer noch nicht so wertvoll wie der Platz auf der Straße. | TED | قد تتضمن مدينة نفطاً أو ألماساً في بطانها ولن يكون ذلك أكثر قيمة من فضاء الطريق. |
Jedoch benutzen wir jedes Jahr drei mal mehr Öl als wir finden können. | TED | لكننا نستعمل نفطاً أكثر ثلاث أضعاف عن ما نكتشفه كل عام. |
Sie glauben, da gibt es Öl. Und das wollen Sie haben. | Open Subtitles | تظن أن هنالك نفطاً و تتمركز هناك للمطالبة به |
Das Öl ist nicht flüssig; | TED | ان هذا النفط ليس نفطاً سائلاً |
Sie finden dort kein Öl. | Open Subtitles | لن تجد نفطاً هناك |
Sie finden dort kein Öl. | Open Subtitles | لن تجد نفطاً هناك |
Selbstverständlich bedeutet der niedrigere Dollar billigeres Öl in Europa, Asien und allen anderen Ländern mit steigenden Währungen. Die Ölpreise erreichten in den USA 2004 und 2005 Rekordhöhen, nicht jedoch in Europa, was teilweise erklärt, warum das dortige Wirtschaftswachstum ungetrübt blieb. | News-Commentary | مما لا شك فيه أن انخفاض الدولار يعني نفطاً أرخص في أوروبا وأسيا وكل البلدان ذات العملات مرتفعة القيمة. لقد سجلت أسعار النفط أرقاما ً قياسية في الولايات المتحدة أثناء العامين 2004 و2005، إلا أن هذا لم يحدث في أوروبا، الأمر الذي يفسر جزئياً عدم تؤثر النمو الاقتصادي هناك. فبينما كان الأمريكيون يدفعون 120 دولار للبرميل، كانت الأوروبيون يدفعون حوالي 76 يورو فقط للبرميل. |