Ellen, erzähle uns, was du hast und ich erzähle dir, was wir denken. | Open Subtitles | لذا، الين، يقولي لنا ما لديك وسوف أقول لكم ما نفكر به |
Wir fühlen es nicht. wir denken, Schönheit liege im limbischen Gehirn – wenn das keine altmodische Idee ist. | TED | نحن لا نشعر بالامر . نحن نفكر به يبدو الجمال في الجهاز الحوفي إن لم تكن فكرة عفى عليها الزمن |
Sie sagten einfach, wir denken nicht darüber nach, bis wir wissen dass es wirklich richtig ist. | TED | قالوا، لن نفكر به إلا بعد أن نعلم أنه صحيح. |
Und alle können hören, was wir denken. | Open Subtitles | وسيستمع الجميع، إلى ما نفكر به الطلاب بالتأكيد |
Was uns einfällt, ist denen schon eingefallen! | Open Subtitles | أريد فريق النخبة للذهاب معه للتمويه كل ما يمكن ان نفكر به يمكن ان يفكروا به ايضا |
- Wir können tun, was uns einfällt. | Open Subtitles | -يمكن أن نفعل أي شيء نفكر به. |
- Es ergibt Sinn. Das ist der letzte Ort, an den wir denken würden. | Open Subtitles | هذا يبدو منطقيا، إنه المكان الذي لن نفكر به |
Nun, der Punkt ist, dass das, was wir denken. | Open Subtitles | حسنا النقطة هي أن هذا ما نفكر به. |
Alles klar, wir denken folgendes für die Exfiltration. | Open Subtitles | حسنٌ، هاكِ ما نفكر به كطريقٌ للخروج |
(Gelächter) Also, was wir sehen, ist oft nur das, was wir denken, und meistens sehen wir nicht, was es ist. | TED | (ضحك) إذا إن الذي نراه هو الذي نفكر به غالباً, و معظم الوقت لا نرى ما هو حقيقةً, |
wir denken drüber nach. | Open Subtitles | سوف نفكر به |