Okay, das ist eine lahme Pflichtaufgabe... weil er mein fester Freund ist und wir küssen uns die ganze Zeit. | Open Subtitles | حسنا هذا تحد ضعيف بالمرة لإن هذا بالفعل هو رفيقي ونحن نقبل بعضنا طوال الوقت |
Wir küssen uns oft. | Open Subtitles | نحن نقبل بعضنا الآخر كثيراً |
Leonard, Liebling, wir küssen uns, wir essen keine heiße Suppe. | Open Subtitles | لينورد) عزيزي, نحن نقبل بعضنا) ولسنا نأكل حساء حار |
Erst knutschen wir ganz harmlos in seinem Wagen rum, und plötzlich wird ihm in der Klinik eine Kugel rausoperiert. | Open Subtitles | أعني، في لحظة كنا نقبل بعضنا في سيارته و فجأة أجدنا في المستشفى و الطبيب يستخرج رصاصة منه |
- Und in jeder Szene mussten wir knutschen. - Ha, ha, ha. | Open Subtitles | كلهم كنا نقبل بعضنا |
Wenn wir uns küssen, ich meine wirklich küssen, fühle ich wie sehr du mich willst. | Open Subtitles | عندما نقبل بعضنا، عندما نقبل بعضنا فعلياً أستطيع أن أشعر كم أنت تريدني لماذا لا يمكننا أن نكون سويةً؟ |
Wir hatten gar keinen Sex. Wir haben uns nur geküsst. | Open Subtitles | لم نقم علاقة لقد كنا نقبل بعضنا |
- Doch, wir küssen uns ständig. | Open Subtitles | نحن نقبل بعضنا طوال الوقت |
Wir lächeln, wir küssen uns. | Open Subtitles | نبتسم , نقبل بعضنا . |
Wir hätten knutschen sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن نقبل بعضنا الآن. |
Wir knutschen auch rum! | Open Subtitles | -نحن نقبل بعضنا البعض أيضا |
- Das war kein knutschen. | Open Subtitles | -لم نكن نقبل بعضنا . |
Nun kann mein Freund Bill Gates, und ich uns küssen auf dem Haufen mit eurem Geld! | Open Subtitles | والان انا وصديقي "بل جيتس" نقبل بعضنا على فواتير اموالكم |
Niemand beobachtet uns, während wir uns küssen... | Open Subtitles | لا احد يراقبنا بينما نحن نقبل بعضنا |
Wir haben uns nur geküsst. | Open Subtitles | لقد كنا نقبل بعضنا |
Wir haben uns nur geküsst. | Open Subtitles | كنا نقبل بعضنا فحسب |