ويكيبيديا

    "نقترب من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nähern uns dem
        
    • nähern uns der
        
    • Wir nähern uns
        
    • näher kommen
        
    • nahe
        
    • wir uns dem
        
    • nähern uns den
        
    • in die Nähe von
        
    • nähern uns einem
        
    • nähern wir uns
        
    Passen Sie jetzt auf, wir nähern uns dem Ersten Weltkrieg. TED ولكن حاذروا الآن ، نحن نقترب من الحرب العالمية الأولى.
    - Wir nähern uns dem Sturm. Ich kann den Kurs nicht länger halten. Open Subtitles نحن نقترب من العاصفة بسرعة لن أستطيع أن أحافظ على هذا المسار أكثر
    Wir nähern uns dem Phantom. Open Subtitles نحن نقترب من الطيف. اللقاء في ثلاثين ثانية
    Sir, wir nähern uns der Agrochem-Anlage und Sie hatten recht, zuerst dorthin zu gehen. Open Subtitles نحن نقترب من المنشآة يا سيدي وكنت محقاً في توجهنا إلى هنا أولاً
    Wir nähern uns nun einer der interessantesten Ecken der Hagia Sophia. Open Subtitles نحن الآن نقترب من الركن الأكثر أهميه من السيده صوفيا
    Als wir dem Licht näher kommen, sehen wir Tote und Verwundete überall. Open Subtitles بينما كنّا نقترب من الضوء رأينا الموتى و الجرحى في كل مكان
    Es verwirrt mich immer, wenn du mir nahe kommst und mich berührst. Open Subtitles إنه سيصبح أكثر تعقيداً عندما نقترب من بعضنا و نتلامس
    Wenn wir uns dem Wahltermin im nächsten Jahr nähern, bin ich für etwas traditionellere Maßnahmen. Open Subtitles وعندما نقترب من السنـة القادمــة سنميـل للنمـط القديـم
    Rotes Team, hier Broadway Joe. Wir nähern uns dem ziel. Open Subtitles للفريق الاحمر للفريق الاحمر هذا برودواى جوى نحن نقترب من الهدف
    Rotes Team, hier Broadway Joe. Wir nähern uns dem Ziel. Open Subtitles للفريق الاحمر للفريق الاحمر هذا برودواى جوى نحن نقترب من الهدف
    Wir nähern uns dem Planeten. Oberflächenscan durchführen. Open Subtitles إننا نقترب من الكوكب إجراء مسح لسطح الكوكب
    - nähern uns dem Waggon aus Süden. Open Subtitles القوة الخاصة نقترب من سيارة الرهائن من النفق الجنوبى
    Hier ist Eagle One-O-Seven, Eagle One-O-Seven, wir nähern uns dem Ziel! Open Subtitles هنا "النسر 107" , "النسر 107" نقترب من الهدف "دلتا"
    Wir nähern uns dem Speedlimit. Open Subtitles نقترب من سرعتنا القصوى نقترب من سرعتنا القصوى انك محق,نحن بحاجة الى السرعة لكي نال من هذه القذارة
    Wir nähern uns dem Ziel. Open Subtitles نحن نقترب من المكان المقصود سيدي
    Hier Team Alpha, wir nähern uns der Südküste. Over. Open Subtitles إلى القيادة ، هنا فريق ألفا نحن نقترب من الشاطئ الجنوبي ، حول
    Wir nähern uns der Säurezone. Open Subtitles نقترب من الجزء الثالث منطقة الحمض القاتل
    Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte. UN ونحن نقترب من نقطة يمكن أن يصبح فيها اضمحلال نظام عدم الانتشار أمرا لا رجعة فيه، مما ينتج عنه فيض من عمليات الانتشار.
    Mein Daddy und ich waren vor kurzem auf einem Reinheits-Ball, wo er mich darum gebeten hat,... meine sexuellen Sünden zu beichten, damit wir uns näher kommen würden. Open Subtitles أنا وأبي ذهبنا مؤخرا الى حفله النقاء حيث طلب مني الأعتراف بخطاياي الجنسيه بحيث يمكننا أن نقترب من بعض
    Es liegt an uns. Weil wir uns nahe sind. Open Subtitles و هذه هي ماهياتنا عندما نقترب من بعضنا البعض
    Das hier zeigt uns, wenn wir uns dem Gerät des Täters nähern. Open Subtitles هذا سوف يخبرنا عندما نقترب من جهاز الهدف
    Wir nähern uns den 38 Minuten. Open Subtitles نقترب من الدقيقة الثامنة و الثلاثين
    Und wie sollen wir in die Nähe von etwas kommen, das uns schon aus 100 m Entfernung riecht? Open Subtitles ...إذاً كيف لنا أن نقترب من شيء بإمكانه شمّنا من على بعد 100 ياردة؟
    Aber mit jedem Tag, der vergeht, nähern wir uns einem Zeitalter der willentlichen Evolution -- einer Zeit, in der wir als Spezies die Fähigkeit haben werden, selbst über unser genetisches Schicksal zu entscheiden. TED لكن بمرور كل يوم، نقترب من عصر التطور الإرادي، الذي سنملك خلاله كنوع القدرة على أن نقرر بأنفسنا مصيرنا الجيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد