Wir bieten die Grundversorgung an, plastische Chirurgie, | Open Subtitles | نقدّم الرعاية الصحيّة الأوّلية، العمليات التجميلية |
"Wir bieten Schutz und Sicherheit, Essen und Zuflucht." | Open Subtitles | نحن نقدّم السّلامة والحماية. الطّعام والمأوى. |
Wir bieten Schutz und Sicherheit, Essen und Zuflucht. | Open Subtitles | نقدّم السّلامة والحماية الطّعام والمأوى. |
Wir servieren nur nachgemachten nachgemachten Mist. | Open Subtitles | نقدّم تقليد تقليد السلطعون. |
Bedaure, wir servieren keinen Alkohol. | Open Subtitles | آسف, نحن لا نقدّم الكحوليات |
Wir geben dir unser Leben, unser Blut, unsere Seelen. | Open Subtitles | نحن نقدّم أرواحنا و دمائنا و نفوسنا |
ALLE: Wir geben dir unser Leben, unser Blut, unsere Seelen. | Open Subtitles | نحن نقدّم أرواحنا و دمائنا و نفوسنا |
Wir bieten... Tauschandel-Derivate, | Open Subtitles | نحن نقدّم المؤشرات المتداولة المُشتقة، حقّ البيع والشراء والعقود الآجلة، |
Man weiß, dass wir medizinische Dienstleistungen anbieten und die Menschen regen sich bei mir darüber auf, weil ich sehr auf Verantwortung und Informationen poche und all diese guten Dinge, aber Wir bieten medizinische Dienstleistungen und ich muss sehr viel Geld aufbringen. | TED | نحن نقوم بتقديم خدمات صحيّة، الأشخاص كانوا دائما يثيرون جلبة لي لأنّني المسؤول عن المحاسبة و البيانات، و كلّ تلك الأمور الرائعة، لكننا أيضا نقدّم خدمات صحيّة، و أجد نفسي مجبرا على جمع أموال طائلة. |
Wir bieten nicht dieses, hm, Straßenheroin, okay? | Open Subtitles | لن نقدّم هروين الشوارع هذا، حسن؟ |
Wir bieten dir eine Möglichkeit an das alles zu beenden um diese Albträume zu beenden. | Open Subtitles | نحن نقدّم لك فرصة لإنهاء هذا... لوضع حدّ لتلك الكوابيس |
Bedaure, wir servieren keinen Alkohol. | Open Subtitles | آسف, نحن لا نقدّم الكحوليات |