Beim pflücken näherten wir uns dem Dunkel, mit meinem Sack und Lafes Sack. | Open Subtitles | نقطف ما يخفيه الظل بالغلف, ونضعه بكيس القطن |
Wäre doch ein Jammer, diese Frucht zu pflücken und sie nicht mal zu kosten. | Open Subtitles | سيكون من المخجل أن نقطف تلك الفاكهة دون أن تتذوقها قليلاً |
Mein Bruder und ich begannen zu pflücken und unsere Hände fingen an zu bluten, und dann – "Mama!" | TED | وقد بدأنا أنا وأخي نقطف القطن وقد بدأت يدانا تنزف الدماء ,, " أمي " |
Und ich möchte nicht – Es ist eine Weile her, seit Sie das letzte Mal Baumwolle gepflückt haben, nicht? | TED | ولا أريده أن يتركني لقد مضى وقت طويل مذ كنا نقطف القطن هناك أليس كذلك؟ |
Wir haben den ganzen Tag Baumwolle gepflückt, ohne zu murren und zu weinen, während sie sangen: "Oh, Mary, don't you weep, don't you moan" und "Wade in the water", "I done done" und "This little light of mine". | TED | وقد بقينا طيلة اليوم نقطف القطن بدون أي تذمر بدون بكاء .. بينما كانوا يغنون هكذا .. " آه يا مريم .. لا تنتحبي .. لا تتألمي .. وإسبحي في الماء " فقد قمت بما قمت .. وهنالك ضوء صغير في نفسي |
Zu Ostern gehen wir Flieder pflücken. | Open Subtitles | اننا سوف نقطف زهور اليلك في عيد الفصح |