ويكيبيديا

    "نكبر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alt sind
        
    • wir groß
        
    • alt werden
        
    • wachsen wir
        
    • erwachsen werden
        
    • werden alt
        
    • wir erwachsen sind
        
    Wenn wir einmal alt sind und nicht mehr reisen, sollten wir hierher kommen... und eine Klinik am See eröffnen. Open Subtitles عندما نكبر فى السن ونتعب من السفر يجب أن نرجع ونفتح عيادة على هذه البحيرة
    Wenn wir später mal alt sind und in unseren Schaukelstühlen sitzen, möchte ich, dass du mir erklärst, und zwar so, dass ich es verstehe, warum Ringen solchen Spaß macht. Open Subtitles يوماً ما عندما نكبر و نجلس على الكرسي أرغب أن تصف لي بطريقة يمكنني أن أفهمها كيف تكون المصارعة ممتعة ؟
    Diese Botschaft saugen wir als Kinder auf und diese Botschaft dringt voll zu uns durch, während wir groß werden. TED هذه هي الرسالة التي نستوعبها في صغرنا، وهذه هي الرسالة التي تتغلغل فينا بينما نكبر.
    Hört zu, ihr wollt, dass ich die perfekte Frau finde, damit wir zusammen alt werden können? Das ist sie. Open Subtitles اسمعني ، أتريد أن أجد لنفسي فتاة مثالية لكي يتسنى لنا أن نكبر سوياً؟
    Mit diesem Quatsch wachsen wir auf, und deswegen gibt es überall nur dumme Prinzessinnen, genau wie die hier. Open Subtitles نحن نكبر مع هذه الفضلات لماذا لدينا أميرات صغيرات وغبيات في الأرجاء
    Dad, hast du uns nicht gerade erklärt wir müssen erwachsen werden? Open Subtitles ابي .. الم تنتهي من هذا كل مرة تقول لنا .. علينا ان نكبر
    Wir können es nicht mehr verhindern. Wir werden alt. Open Subtitles لا يمكننا مقاومة هذا بعد الآن نحن نكبر في السن
    Warum sollten wir damit warten, bis wir erwachsen sind? TED اذ لما يجب علينا الانتظار لحين نكبر لنصبح مؤثرين؟
    Wie kann einer von uns wissen, wer die Liebe unseres Lebens ist, bevor wir alt sind? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف حب حياتنا ونحن لم نكبر في السن ؟
    Dad will die Menschheit retten, indem er sie einsperrt und mit Gewehren bewacht, bis wir alle alt sind und sterben. Open Subtitles هو بناء صندوق إسمنتي كبير ويضع الجميع بداخله، وينتظر عند الباب بالأسلحة إلى أن نكبر ونموت.
    Eine Geschichte, die wir unseren Kindern erzählen, wenn wir alt sind. Open Subtitles قصةٌ سنخبرها لأطفالنا حينما نكبر في العمر
    Die Gesellschaft entscheidet, wann wir alt sind, normalerweise mit 65, wenn wir Medicare [US-Gesundheitsfürsorge] bekommen, aber eigentlich altern wir schon von Geburt an. TED المجتمع يقرر متى نصبح كبارًا، عادةَ في الخامسة والستين، عندما نحصل على الرعاية الطبية الخاصة بكبار السن. لكننا في الحقيقة نبدأ نكبر منذ الولادة.
    Das sind nicht die Jungs, mit denen wir groß geworden sind. Open Subtitles يجب أن تلاحظ إنهم ليسوا بأطفال أنا و أنت نكبر سويا, أتعرف ذلك؟
    Wir schworen, uns in Otter zu verwandeln, wenn wir groß wären. Open Subtitles قطعنا عهداً بالتحول إلى قنادس عندما نكبر.
    Man sagt doch, man möchte miteinander alt werden. Open Subtitles اتعرفين عندما يقول الناس نريد ان نكبر معا ؟
    Du solltest mit jemandem alt werden, nicht wegen denen da. Open Subtitles يفترض ان نكبر في السن مع احد ليس بسببه
    Dann wachsen wir heran und unsere Herzen brechen entzwei. Open Subtitles بعدها نكبر وتنفصل قلوبنا
    So wachsen wir. Open Subtitles هكذا نكبر
    Wir müssen irgendwann erwachsen werden und Verantwortung übernehmen. Open Subtitles جميعنا يجب أن نكبر ونتحمل المسؤولية فقط
    Wir wollen alle erwachsen werden,... wir sind verzweifelt so weit zu kommen. Open Subtitles نريد جميعنا أن نكبر متحمّسين للحياة ..
    Wir heiraten, kriegen Kinder, werden alt, und dann sterben wir. Open Subtitles نتزوج, نحصل على اطفال نكبر, ثم نموت
    Mein Bruder und ich verstehen uns nicht, seit wir erwachsen sind. Open Subtitles أنا و أخى لم نكن مقربين من بعضنا منذ أن كنا نكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد