So verdienen wir das Doppelte, und hier werde ich wieder zur Frau. | Open Subtitles | سنكسب ضعف ما نكسبه و في المنزل سأعود امرأة ثانيةً |
Die Filme geben uns doppelt so viel, wie das, was wir täglich erleben. | Open Subtitles | هذا يعني أن الأفلام تعطينا ضعفي ما يمكن لنا أن نكسبه من الحياة اليومية |
wir gewinnen einen 25 Dollar Gutschein für Bennigan's, aber was gewinnen wir wirklich? | Open Subtitles | نحن نفوز بكارت هدايا بقيمة 25 دولار في بيناجرز لكن ما الذي نكسبه حقاً ؟ |
Sieht so aus, als würden wir alle was von dieser Tragödie haben. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا جميعاً شيئاً نكسبه من تلك المأساة |
Es wurde genug Blut verschüttet, um das verständlich zu machen. wir werden ihn nie auf unsere Seite ziehen. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من الدم المنسكب لجعل ذلك واضحا نحن لن نكسبه أبداً |
Es gibt keine feste Zukunft, nur das was wir aus ihr machen. | Open Subtitles | " لا يوجد أيّ قدر إلاً ما نكسبه بأيدينا " |
Ich gebe dir 50 Cent von jedem Dollar, den wir verdienen. | Open Subtitles | سأُعطيكي 50 سنتاً على كل دولار نكسبه |
- wir hatten ein Problem, wegen meinem Anteil an dem Patent, also bilden wir eine Teilhaberschaft um Alles gleichmäßig aufzuteilen. | Open Subtitles | هربنا من مشكلة - حول أسهمي من براءة الإختراع لذا نشكل شراكة لتقسيم اي شيء نكسبه بالتساوي |
wir sollten uns da raushalten. | Open Subtitles | لا شئ نكسبه من وراء هذا سيدتي |
Und wir werden sie gewinnen. | Open Subtitles | والذي ننوي أن نكسبه. |
Das müssen wir uns erst verdienen. | Open Subtitles | علينا أن نكسبه |