ويكيبيديا

    "نلتفت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir
        
    wir sollten auf die Kultur schauen, um Orientierung zu finden, Trost und Moral. TED الثقافة هي ما يجب ان نلتفت اليه للتوجيه , المواساة , الاخلاق
    wir bewegen uns auf sie zu. Der Torpedo ist hinter uns. Open Subtitles نحن نلتفت مباشرة عليه لا زال الطوربيد ، عند ذيلنا
    Das ist der Hippokratische Eid, den wir kaum beachten und schon gar nicht hochhalten. TED إنه بمثابة القَسَم الطبي للمهندسين إلا أننا نادرًا ما نلتفت إليه، فما بالك بتطبيقه.
    wir lehnen uns zur Person zu unserer Rechten und wir sagen ihr, was wir zu unserer Linken sehen. Und andersrum. TED نلتفت الى الشخص على اليمين ونخبر ذلك الشخص ما نراه على يسارنا. والعكس صحيح.
    Erst holen wir uns die Bank, dann Niko, und dann ist die Schule für uns aus. Open Subtitles وعليه علينا أولاً سرقة المصرف ثم نلتفت إلى نيكو وبذلك يا صديقي ..
    Ich glaube, wir waren alle zu sehr mit unserem eigenen Kram beschäftigt, um zu merken, was hier wirklich abging. Open Subtitles أعتقدأنناكنامنشغلينبأمورناالشخصية.. ولم نلتفت إلى الأمر المهم الذي يحدث ..
    In dieser Staffel zeigen wir die größten Mysteries of Crime unserer Geschichte. Open Subtitles هذا الموسم، نلتفت إلى أعظم خفايا الجرائم في تاريخنا
    Kleine Kopien von uns, denen wir sagen: "Du schaffst, was ich nicht konnte. Open Subtitles نسخٌ كربونية صغيرة، نلتفت لها ونقول "ستفعل ما لم أقدر على فعله"
    Also verschwinden wir von hier, ohne zurückzuschauen. Open Subtitles إذاً سنخرج من هنا و لا نلتفت للوراء
    wir gehen jetzt und schauen niemals zurück. Open Subtitles نرحل الآن ، و لا نلتفت خلفنا أبداً
    wir drehen uns zum Rest der Vampire im Haus um und sagen, "Oops. Tschuldigung?" Open Subtitles نلتفت إلى باقى من فى بيت مصاصين الدماء و نقول "لمّ نقصد ذلك آسفين".
    Lassen wir die Vorwürfe mal sein, okay? Open Subtitles دعونا لا نلتفت إلى الاتهامات ياشباب
    wir schauen niemals zurück. Open Subtitles و لا نلتفت للوراء
    wir sehen nie zurück, glauben Sie mir. Open Subtitles نحن لا نلتفت ورائنا , صدقني
    wir gehen, und wir schauen nicht mehr zurück. Open Subtitles نهرب .. دون أن نلتفت للوراء
    Als Ökonomie-Nobelpreisträger bei einem Projekt namens Kopenhagen Konsens abwägten, wie man das Beste für die Welt erreichen könnte, kamen sie zu dem Schluss, dass HIV/AIDS, Malaria, Unterernährung und Handelsschranken Probleme wären, denen man sich widmen sollte und zwar lange bevor wir uns zu dramatischen Schritten gegen den Klimawandel verpflichten. News-Commentary حين فكر خبراء الاقتصاد الحائزين على جائزة نوبل في كيفية تحقيق أكبر قدر من الخير للعالم في إطار المشروع الحالي الذي أطلق عليه "إجماع كوبنهاجن"، تبين لهم أن التركيز على مرض الإيدز والفيروس المسبب له، والملاريا، وسوء التغذية، والحواجز التجارية لابد وأن يكون على رأس أولوياتنا قبل أن نلتفت إلى أي خطوة جذرية فيما يتصل بتغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد