Können Sie das nicht einfach absagen und wir verziehen uns hier? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نلغي هذا الأمر؟ لم لا نغادر وحسب؟ |
Wir wussten auch nicht recht, ob wir weitermachen oder alles absagen sollten. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا نفعل هل نمضي قدماً أو نلغي كل شيء |
Wir können die Sache immer noch abblasen, ohne Ehrverlust. | Open Subtitles | مازلنا نستطيع أن نلغي ذلك، بالتراضي لن يخسر أحدٌ شرفه. |
Nein, es ist unser Haus wir beenden ihn gemeinsam er betrifft unser Haus | Open Subtitles | كلا، التعويذة أصابت منزلنا وكلانا يجب أن نلغي التعويذة معاً من منزلنا. |
Wir weichen vom Plan ab. Wir sollten abbrechen. | Open Subtitles | إنّنا خارج جدول عملنا علينا أن نلغي المهمة |
Wir streichen heute den Unterricht und amüsieren uns. | Open Subtitles | لمَ لا نلغي دروس اليوم ونستمتع لبعض الوقت ؟ |
Wollen Sie ernsthaft die größte Operation seit der Invasion absagen, wegen drei Fotos? | Open Subtitles | أنت بجدية تريدنا أن نلغي أكبر عملية انشات منذ دى داى بسبب ثلاث صور ؟ |
Aber wir können nicht wieder absagen. Ich weiß, sie haben dir schon die letzte Ausrede nicht geglaubt. | Open Subtitles | حسناً أنا أعترف أنه متشدد بعض الشيء لكن لا يجب علينا أن نلغي كل شيء معه |
Wir müssen die Tour absagen. Aber was sagen wir Ray? | Open Subtitles | إذاً نخسر اعمالنا ، و نلغي كل مواعيد الجولة |
Du hattest bereits so schändliche Vorfälle, dass wir es beinahe schon absagen mussten. | Open Subtitles | لقد نشأتِ بطريقة مخزية، لدرجة أننـا كدنـا نلغي الأمر. |
- Wir müssen Ihre Termine absagen. | Open Subtitles | علينا أن نلغي مواعيدك بالطبع علينا أن نلغي مواعيدي |
Wir hätten es absagen sollen. | Open Subtitles | كان من المفروض علينا أن نلغي هذا |
Wir müssen es abblasen. Sie haben Überwachungskameras installiert. | Open Subtitles | علينا أن نلغي الأمر لقد وضعوا كاميرات أمن |
Wir müssen es abblasen. Das ganze Ding. | Open Subtitles | يجب أن نلغي الامر, يجب أن تلغي الامر كله |
Bei einer rationalen Technikfolgeabschätzung hätten sie damals wahrscheinlich gesagt: "Lasst uns das Ganze abblasen." | TED | واعتقد انه لو كان هناك تقييم منطقي حينها يخبر هؤلاء الافراد عن تلك النتائج التي حدثت في ال100 سنة التي تلتهم اجزم انهم سوف يقولون دعونا نلغي العملية الزراعية برمتها |
Vielleicht können wir genug von ihnen töten, um diesen Krieg zu beenden. | Open Subtitles | ربما نتمكن من قتل ما يكفي كي نلغي هذه الحرب. |
Fluch beenden, zum Fest | Open Subtitles | ـ إلى الغابة لكي نلغي التعويذة ـ إلى الغابة لكي أذهب الأحتفال |
Willst du abbrechen? | Open Subtitles | ايها الزعيم، هل تريد ان نلغي العرض؟ |
Operation abbrechen. Wir treffen uns zu Hause. | Open Subtitles | سوف نلغي العملية نلتقي في المكتب |
Auch wenn es uns schwer fällt, streichen wir alle außerplanmäßigen Aktivitäten. | Open Subtitles | وكذلك ورغم كل مجهوداتنا فسوف نلغي كل النشاطات الدراسية الإضافية والتي تتضمن نادي الغولف |
Der Direktor weiß, dass irgendwas los ist. Wir blasen den Ausbruch besser ab. | Open Subtitles | يعرف المراقب شيءاً من الأفضل أن نلغي الهروب |
Sobald wir die öffentlichen Mittel für die Künstler gestrichen haben, sollten wir sie wieder einstellen, indem wir sie anstelle von PowerPoint nutzen. | TED | بمجرد ان نلغي الدعم العام للفنانين، دعونا نعينهم على رأس العمل مجدداً بإستخدامهم بدلاً من عروض الباوربوينت. |