| Sehen wir uns mal First Guarantee Life an. | Open Subtitles | حسنا ، لم لا نلقِ نظرة على أول شروط تأمين الحياة هذا |
| Dreh dich mal um. Na los, lass dich mal ansehen. | Open Subtitles | استديري إذن، دعينا نلقِ نظرة عليكِ |
| Sehen wir uns diese Medaille mal näher an. | Open Subtitles | و دعنا نلقِ نظرةً أفضل على تلك القلادة |
| wir untersuchen Sie jetzt. Das wird wehtun, ok? | Open Subtitles | حسناً، سوف نلقِ نظرة عليكِ وسيكون هذا مؤلماً، إتفقنا؟ |
| Sehen wir uns dich mal an. Nein, danke. | Open Subtitles | تعال إلى هنا, دعنا نلقِ نظرة عليك |
| Okay, schauen wir mal. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نلقِ نظرة |
| Komm, wir gehen uns mal bisschen umgucken. | Open Subtitles | دعنا نلقِ نظرة. |
| Dann sehen wir ihn uns mal an. | Open Subtitles | دعنا نلقِ عليه نظرة. |
| Vielleicht. mal sehen. | Open Subtitles | ربّما دعينا نلقِ نظرة |
| wir sehen es uns mal an. | Open Subtitles | دعينا نلقِ نظرةً |
| - Schauen wir uns mal genauer um. | Open Subtitles | -دعينا نلقِ نظرة أفحَص . -أجل . |
| wir untersuchen Sie jetzt. Das wird wehtun, ok? | Open Subtitles | حسناً، سوف نلقِ نظرة عليكِ وسيكون هذا مؤلماً، إتفقنا؟ |
| wir haben jedoch nicht alle Theaterregeln über Bord geworfen. | TED | لكننا لم نلقِ كل قواعد المسرح تمامًا |