Es ist die Art von Macht, die wir haben infolge all der Daten, die wir haben. | TED | تلك هي القوة التي نمتلكها بسبب كل ما نملكه من بيانات. |
Und Ressourcen, die wir nutzen sind nicht diese zweidimensionalen Landstriche, die wir haben. | TED | و الموارد التي نستخدمها ليست رقعة أرض ثنائية الأبعاد نمتلكها |
Gut, mein Schatz, wir haben eine ganz besondere Gabe. | Open Subtitles | حسنا، عزيزتي، هذه هي موهبتك الخاصة التي نمتلكها أنا وأنت |
Für alle unsere Läden, unsere eigenen Fabriken, und unsere Vertriebszentren haben wir bisher 300,000 Solarpaneele installiert, und uns gehören bisher 14 Windfarmen in sechs Ländern, und wir sind noch nicht fertig. | TED | لكل مخازننا ومصانعنا، ولنقاط التوزيع الخاصة بنا، لقد أقمنا 300 ألف لوحة شمسية حتى الآن، وأنشأنا 14 مزرعة رياح نمتلكها ونشغلها في ست دول، ولا زال لدينا الكثر لنفعله. |
Es gehörte uns, bis mein Vater es durch seine Trunksucht an die Bank verlor. | Open Subtitles | كنا نمتلكها حتى جاء أبى خلال فترة من فتراتها وفقدها |
wir haben wieder schöne Blüten in diesem Jahr. | Open Subtitles | يا لها من ازهار جميلة التي نمتلكها هذه السنة |
Der einzige Vorsprung, den wir haben, ist, dass sie uns für tot halten. | Open Subtitles | الأفضلية الوحيدة التي نمتلكها الآن، أنّهم يحسبوننا أمواتاً. |
Überzeugt ihn endlich, noch stärkere Kanonen zu gießen als die, die wir haben. | Open Subtitles | جٍد وسيلة لأقناعه بأن يصنع مدافع أقوى مما تلك التى نمتلكها. |
Es heißt, zu verstehen, dass, egal wie viel Geld wir haben, uns unser Leben überwältigen kann, ohne Liebe und Unterstützung. | Open Subtitles | هذا يعني فهم عدم اهميه كميه الاموال التي نمتلكها حيواتنا الشخصيه وصراعاتنا يمكن ان تتغلب علينا |
wir haben vielfältige Kulturen, diverse Kulturen, es gibt so viele, dass ich nicht voraussehe, dass wir die vorhandenen Geschichten zu unseren Lebzeiten ausschöpfen werden. | TED | الأسلوب الإفريقي لدينا ثقافات متنوعة, ثقافات متنوعة , هنالك الكثير منها, ذلك أننا لو أستغرقنا العمر كله لا أرى اننا سننهي القصص التي نمتلكها هنا. |
Mom, wir haben den Pod-Renner verkauft! | Open Subtitles | أمي، لقد بِعنا السفينة! أنظري لكل هذه النقود التي نمتلكها! |
Und wir haben ihn und ihr nicht. | Open Subtitles | و نحن نمتلكها و انتم لا |
Wahre Schönheit... ist die stärkste Währung, die wir haben. | Open Subtitles | الجمال هو أعلى عملة نمتلكها |
Das ist einfach die Art von Verbindung, die wir haben. | Open Subtitles | الصلة التي نمتلكها |
Du hast deine Interpretation. wir haben unsere. | TED | لدينا ترجماتنا . نمتلكها . |
- wir haben es alle. | Open Subtitles | - حسناً. - نمتلكها جميعاً. |
Mit dem Amt, was man uns als Hilfssheriffs verliehen hat... erklären wir euch hiermit für verhaftet. | Open Subtitles | بالسلطة التي نمتلكها كنواب نحن نلقي القبض عليكم |
Das macht es zu einem echten Problem für uns alle. Wir sollten das Geschäft übernehmen. Das ist unser Gebiet. | Open Subtitles | يُفترض أن يكون ذلك العمل لنا، هذه منطقتنا، نحن نمتلكها |