ويكيبيديا

    "نمر من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • durch
        
    Das ist alles was wir machen müssen, um durch das Rohr, ins Freie zu gelangen. Open Subtitles كل ما علينا أن نمر من هذه الماسورة و نصبح أحرار
    soviel Benzin haben wir und das brauchen wir um uns durch den Winter zu bringen bei dem derzeitigen Verbrauch haben wir in 2 Wochen keinen Treibstoff mehr ich frage mich wann die Tänzerinnen auftauchen Open Subtitles , وهذا هو اكثر وقود لدينا . وهذا هو مانحتاجه لكي نمر من هذا الشتاء , وبالمستويات الحالية من الاستهلاك
    Und wir fuhren hier durch und dachten: Weshalb nicht auf 'nen Sprung vorbeischauen und dir für ein paar Tage aushelfen? Open Subtitles وكنا نمر من هنا وفكرنا بأن نتوقف عندكِ ونساعدكِ لبضعة أيام
    Wenn sie uns entlassen, müssen wir noch durch den Gefängnis-Souvenirladen. Open Subtitles عندما سيفرجون عنا يجب علينا أن نمر من خلال متجر الهدايا الخاص بالسجن
    - Ach was. - Gehen wir die Details durch. Open Subtitles بالطبع،بهذه الطريقة، يمكننا نمر من خلال كل التفاصيل.
    Und jedes Mal, wenn wir künftig Eis haben werden, müssen wir wissen, dass das Leben grossartig ist, und der Erfolg prächtig sein wird, wenn wir es wagen, unsere Angst vor dem Eis zu bezwingen, über das Hindernis zu gelangen, durch das Problem zu gehen, um zu sehen, was auf der anderen Seite ist. TED وفي كل مرة سنواجه بعض الجليد في المستقبل علينا ان نعلم ان الحياة ستكون اجمل وان النجاح سيكون أروع إذا تجرئنا واخترقنا هذا الجليد هذا العائق لكي نمر من خلال مشاكلنا لي نرى جمالية الطرف الاخر
    Warum kämpfen wir uns nicht durch? Open Subtitles لماذا لا نحاول ان نمر من خلالها
    Einfach so, durch eine Tür? Open Subtitles فقط يجب ان نمر من خلال باب ؟
    Na, hier kommen wir nicht durch. Open Subtitles لن نمر من خلال هؤلاء
    Und wie sollen wir durch diese Panzertüren entkommen, alter Freund? REX: Da hätte ich einige Ideen. Open Subtitles كيف تقترح ان نمر من هذه الابواب الملعونة (ريكس) صديقى العجوز
    Was bedeutet, dass ich hier durch verschwinden kann. Open Subtitles ان كنا نمر من هنا سنجد ثغره
    Na super, da müssen wir wohl durch. Open Subtitles عظيم علينا أن نمر من خلالهم
    Nein, da gehen wir doch nicht etwa durch? Open Subtitles كلا، لن نمر من هُناك.
    - durch die Mauer? Open Subtitles - نمر من الحائط؟
    - bis die Verhandlung durch ist. - Danke, Stan. Open Subtitles حتى نمر من المحاكمة - شكرا (ستان) -
    durch die Mauer. Open Subtitles نمر من الحائط
    Ein Fehltritt der deutschen Kanzlerin Angela Merkel, die eine kalkulierte Durchsetzung der russischen Regionalinteressen als Verhalten eines Anführers beschrieb, der nicht mehr in Kontakt mit der Wirklichkeit sei, wurde korrigiert. Eine Eskalierung der Krise durch die USA würde zu diesem Zeitpunkt lediglich dem russischen Präsidenten Wladimir Putin in die Hände spielen und den Westen als Papiertiger entlarven. News-Commentary حتى الآن، لعب زعماء الغرب أوراقهم بمهارة قدر إمكانهم، باستثناء الأخطاء التي ارتكبتها في وقت مبكر المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل التي وصفت تأكيداً محسوباً لمصالح روسيا الإقليمية معتبرة إياه سلوكاً صادراً عن زعيم "فاقد لأي اتصال بالواقع". وتصعيد الأزمة من جانب الولايات المتحدة في هذه المرحلة لن يصب إلا في مصلحة الرئيس الروسي فلاديمير بوتن وسوف يكشف عن كون الغرب مجرد نمر من ورق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد