ويكيبيديا

    "نمطاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Muster
        
    Sie haben schon viele Rs gesehen, haben verallgemeinert, von diesen abstrahiert und ein Muster gefunden. TED حسناً، في الحقيقة، لقد رأيتم حزمة كم حروف الراء، ولقد عممتم ولخصتم ذلك ووجدتم نمطاً.
    Und sobald wir neue Muster in diesem Gehirn bilden, sobald wir unser Gehirn auf neue Art formen, wird es nie wieder die Gestalt annehmen, die es vorher hatte. TED وبمجرد أن ننشئ نمطاً جديداً في هذا الدماغ، بمجرد أن نشكّل الدماغ بطريقة جديدة، لن يرجع بتاتاً لشكله الأصلي.
    Und es gibt kleine chemische Scheren, die man Restriktionsenzyme nennt, die DNA trennen, wo immer sie ein bestimmtes Muster finden. TED وهناك مقصات كيميائية صغيرة، تسمى إنزيمات تقييد الحمض النووي التي تقطع الحمض النووي وقتما ترى نمطاً معيناً.
    Wenn es ein Muster gibt, könnten wir das nächste Opfer erraten. Open Subtitles إذا كان القاتل يتبع نمطاً معيناً, فربما يمكننا أن نعرف من التالي
    Tosh meint, die Gleichungen bilden ein Muster. Open Subtitles تعتقد توش أن المعادلات تشكل نمطاً من نوع ما
    Es gab mehrere Todesfälle. Vielleicht kann ich ein Muster entdecken, damit du die tödliche Küsserin aufhalten kannst. Open Subtitles إن حدثت عدة وفيات، ربّما يمكنني أن أجد نمطاً لكي تستطيع ردعها.
    Wenn wir in die Geschichte zurückblicken, sehen wir ein sehr klares Muster, nach dem maschinelle Automation langsam menschliche Arbeit ersetzt: Open Subtitles إذا تأملنا بالتاريخِ، نَرى نمطاً واضحاً جداً مِنْ حـُـلول الآلات محلاليدالعاملةالبشريةبالتدريج.
    Erkennst du ein gewisses Muster darin, zu 2 verschieden Therapeuten ... und 2 verschiedenen Ärzten zu gehen? Open Subtitles هل ترين نمطاً معيناً بين الذهاب لعدة أطباء نفسيين والذهاب لعدة أطباء؟
    Das, gekoppelt mit den aktuellen Beziehungen zum Kartell, gibt uns das... historische Muster der organisierten Kriminalität. Open Subtitles مرتبطة بالنادي، و علاقته الجارية مع الكارتيل ستعطينا نمطاً تاريخياً للجريمة المنظمة
    Basierend auf mehreren Befragungen, erkenne ich ein Muster. Open Subtitles إستناداً لعدة مقابلات أجريتها أري نمطاً مٌتكرراً هٌنا ماذا لديكِ ؟
    Stimmt. "Gab es ein Muster von gewalttätigen Vorfällen..." Open Subtitles تحقق, هل كان هناك نمطاً لحوادث العنف التي تنطوي على
    Ein Musiker erschafft Muster und wir sollen eine Auflösung vorausahnen, die er aber nicht verrät. Open Subtitles الموسيقار يصنع نمطاً ما ويجعلنا نتنبأ الحل
    Ein Musiker erschafft Muster und wir sollen eine Auflösung vorausahnen, die er aber nicht verrät. Open Subtitles الموسيقار يصنع نمطاً ما ويجعلنا نتنبأ الحل
    Nun müssen wir ein Muster in seinen Bewegungen finden. Open Subtitles الآن علينا أن نجد نمطاً لتحركاته
    Für manche Mörder ist das Beißen vielleicht ein Muster... Open Subtitles لأن بالنسبة لبعض القتلة، قد يمثل العض نمطاً قتالياً...
    Ich habe ein Muster an Käufen entdeckt. Open Subtitles لقد اكتشفت نمطاً معيناً من المشتريات
    Also verfolgten wir das Schicksal von über 100 unregelmäßigen englischen Verben über 12 Jahrhunderte hinweg. Dem Ganzen liegt ein sehr einfaches mathematisches Muster zu Grunde, das komplexen historischen Wandel erfasst, und zwar, dass ein 100-mal häufigeres Verb 10-mal langsamer regelmäßig wird. TED فقمت أنا و إيريز بتتبع أكثر من 100 فعل شاذ عبر 12 قرن من اللغة الإنجليزية، فوجدنا نمطاً رياضياً بسيطاً جداً يعبر عن هذا التغير التاريخي المعقد، إن كان أحد الأفعال يتكرر 100 مرة أكثر من الآخر .فإنه ينتظم أبطأ بـ10 مرات
    Ich sehe ein interessantes Muster in diesem Spuren Open Subtitles -أرى نمطاً مثيراً للإهتمام في الخدوش
    - Ähm, es ist kein Muster zu erkennen. Open Subtitles لم نجد نمطاً متكرراً حسناً
    Mir ist ein Muster aufgefallen. Open Subtitles حسنا، لقد لاحظت نمطاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد