ويكيبيديا

    "ننتجها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die wir
        
    • produzieren
        
    • wir generieren
        
    Und die dritte sind alle Geräusche, die wir Menschen erzeugen, die Anthrophonie. TED و الثالث هو كلّ الأصوات التي ننتجها نحن البشر و هي تسمّى الأصوات البشرية.
    Die meisten Dinge, die Abfälle, die wir produzieren, landen auf einer Deponie. TED معظم الاشياء , الفضلات التي ننتجها , ينتهي بها الامر في مكبات النفايات
    Und heute produzieren wir es aus unserer alten Ware, und sie geht direkt zurück in Ihre neue Ware. TED واليوم نحن ننتجها من اشياءك القديمة وتعود ثانية في أشياءك الجديدة
    Er repräsentiert eine gleichmäßige Verdopplung alle zwei Jahre für die Menge an Sonnenenergie, die wir generieren. Zumal wir inzwischen Nanotechnologie anwenden, eine Form von Informationstechnologie für Solarkollektoren. TED هذا يمثل مضاعفة سلسة كل عامين، لكمية الطاقة الشمسية التي ننتجها خصوصا الآن مع تطبيقاتنا لتكنولوجيا النانو نوع من تقنية المعلومات، للألواح الشمسية
    all die Informationen, die wir generieren, durch Interaktionen mit und durch das Internet, alles von Facebook und Twitter bis zum Herunterladen von Musik, Filmen, Streaming, all diese Sachen, das Livestreaming von TED. TED هي جميع المعلومات التي ننتجها من خلال تفاعلنا مع او على شبكة الانترنت, كل من الفيسبوك والتويتر الى تحميل الموسيقى, الأفلام, البث المباشر, جميع هذه الأشياء من هذا النوع, البث المباشر لـ TED.
    Dazu gehört nicht, dass sich andere Länder bis an die Zähne aufrüsten, mit Waffen, die wir hergestellt und an sie verkauft haben. TED إنه ليس حث دول أخرى على تسليح أنفسهم لدرجات عالية بالأسلحة التى ننتجها ونبيعها لهم .
    Tatsächlich sind Fingerabdrücke aus Molekülen aufgebaut, die zu drei Klassen gehören: Schweißmoleküle, die wir alle in sehr unterschiedlichen Mengen produzieren ... TED في الحقيقة، تتكون البصمات من جزيئات تنتمي إلى ثلاث فئات: جزيئات العَرَق التي ننتجها جميعًا بكميات مختلفة للغاية...
    Wir nutzen Energie, die wir von unseren Dächern oder den Trainingsfeldern beziehen, die mit großen, flexiblen Membranen bedeckt werden. Und in den nächsten Jahren wird die Industrie flexible Photovoltaiks entwickeln, die eine Verschattung vor starkem Sonnenlicht bieten und elektrische Energie produzieren. TED نحن نستخدم طاقة يمكن أن ننتجها من على أسطحنا ، وكذلك على ملاعب التدريب التي سيتم تغطيتها بأغشية كبيرة ومرنة ، وسوف نرى في الأعوام القادمة صناعة تنتج خلايا كهروضوئية مرنة تعطي إمكانيات لتظليل الملاعب ضد الشمس القوية و لإنتاج طاقة كهربائية في نفس الوقت.
    Ich glaube, dadurch, dass Maschinen einen besseren Zugang zu menschlicher Sprache bekommen und immer besser große Datenmengen verarbeiten können, wird es möglich werden, die Ergüsse eines ganzen Lebens zu analysieren – die Tweets, die Photos, die Videos, die Blog-Einträge – die wir in so unglaublicher Zahl produzieren. TED أعتقد أنه وقدرة الآلات على فهم اللغات البشرية ومعالجة كميات هائلة من البيانات تستمر في التحسن، سيصير من الممكن تحليل مقدار حياة كاملة من المحتويات -- التغريدات والصور والفيديوهات والتدوينات -- التي ننتجها بأرقام هائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد