| Ich schlage vor, dass wir uns beruhigen und das Ganze wie Profis angehen. | Open Subtitles | أقترح الآن أن نهدأ جميعاً ونتعامل مع الأمر كالمحترفين هلاّ فعلنا ؟ |
| - Wir müssen uns beruhigen. | Open Subtitles | اعتقد ان كلنا متعبون نحتاج ان نهدأ جميعا |
| Aber wir müssen uns beruhigen. | Open Subtitles | أعرف ولكن يجب أن نهدأ لأن طفلتي ليست هنا .. |
| Los. Lass ihn rollen. Ruhe. | Open Subtitles | هيا، دعه يرمي، هدوء هل يمكن أن نهدأ قليلا؟ |
| Wir dürfen nicht ruhen... bis wir auch ihr letztes Rückzugsgebiet zerstört haben. | Open Subtitles | يجب علينا أن لا نهدأ حتى ندمر الملاذ الاخير |
| Ich weiß, es ist schwer, aber wir müssen ruhig bleiben. | Open Subtitles | حسناً,أعلم أنه أمر قاسي,لكن علينا أن نهدأ فحسب |
| Ich weiss ihr seid überrascht und freut euch jetzt, doch ihr müsst euch jetzt beruhigen. | Open Subtitles | مهما كانت سعادتنا ودهشتنا علينا جميعا أن نهدأ |
| Ich hole uns was zu trinken, wir beruhigen uns, dann fährst du nach Hause, und morgen sehen wir uns. | Open Subtitles | دعنا نهدأ وتذهب أنت إلى منزلك، وغداً سنرى بعضنا مرة أخرى |
| Also, setzen wir uns doch in eine Bar und beruhigen uns erst mal. | Open Subtitles | لما لا نذهب لحانة و نهدأ و أبتاع شراب لك |
| - Hey, beruhigen wir uns. - Du sagtest, alles wäre gut. | Open Subtitles | ــ دعونا نهدأ ــ أنتِ قلتِ أنّنا كُنا بخير |
| Können wir uns bitte beruhigen, verdammt noch mal! | Open Subtitles | من فضلكم هل يمكننا فقط ان نهدأ |
| - Wir sollten uns beruhigen. Ruhe! | Open Subtitles | ـ أعتقد بأنه علينا أن نهدأ ـ إصمت, إصمت |
| Warum suchst du dir nicht einen stabilen Stuhl, dann unterhalten wir uns in Ruhe und essen was dabei. | Open Subtitles | إذا ماذا لو جلست علي واحد من الكراسي المتينة وبعدها يمكننا أن نهدأ ونتحدث ونجلي شيئاً لتأكله |
| - Egal. Ich sage nur, wir sollten Ruhe bewahren bis wir wissen, wovon wir reden. | Open Subtitles | أياً يكن، أنا أقترح أن نهدأ حتى نفهم الموضوع |
| - Man muss Ruhe und Fassung bewahren. | Open Subtitles | تحتاج منا جميعا ان نهدأ ونترابط |
| Wir werden erst ruhen, wenn er wieder in Andys Zimmer ist. | Open Subtitles | و لن نهدأ حتى نعيده سالما الى غرفة اندي |
| Dann haben Sie mein Wort, dass wir nicht ruhen werden, bis der Schuldige identifiziert wurde. | Open Subtitles | نعدك ألا نهدأ حتي نكتشف المذنبين |
| Weder ich noch meine Eltern werden ruhen, bis Jasons Tod gerächt ist und sein eiskalter Killer die Grüne Meile entlanggeht, um auf Old Sparky gebraten zu werden. | Open Subtitles | نهدأ حتي يتم الإنتقام من قاتل "جايسون" ولا مفر من ذهاب قاتله ذو الدم البارد إلى الكرسي الكهربائي |
| Wie soll ich ruhig bleiben, wenn Ash... | Open Subtitles | هل بامكانك اخباري ؟ الى اي حد يمكننا ان نهدأ ؟ |
| Weißt du noch, heute Morgen wollten wir es ruhig angehen, nur noch Darmgesundheit und Suppe? | Open Subtitles | أتذكرين صباح اليوم حين قررنا أن نهدأ لبعض الوقت. و أن نركز على صحة قولوننا و الحساء؟ |
| - Ihr bestimmt das Tempo. Gut. Warum lassen wir uns nicht Zeit dabei? | Open Subtitles | جيد، لماذا لا نهدأ قليلاً، ونبني علاقتنا ببطء؟ |