ويكيبيديا

    "نوعين من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zwei Arten von
        
    • zwei verschiedene Arten von
        
    • zwei Typen
        
    • haben zwei
        
    • zwei Sorten
        
    Wenn ich arbeite, habe ich zwei Arten von Reaktionen. TED عندما اقوم بعملي يكون لدي نوعين من ردود الفعل.
    Und mir scheint, dass wir tatsächlich zwei Arten von Kapitalismus haben. TED ويبدو لي أننا نملك نوعين من الرأسمالية.
    Ich entwickelte also diesen Gedanken, dass es in Wirklichkeit zwei Arten von Identität gibt. TED وقد خرجت بفكرة، أن هناك نوعين من الهويات.
    In meinem Labor benutzen wir Fledermäuse, um zwei verschiedene Arten von Sinnesstörungen zu untersuchen. TED نقوم في مختبري باستخدام الخفافيش لدراسة نوعين من أمراض الحواس.
    Es ist also wirklich nicht überraschend, dass diese Art von System nur dazu in der Lage ist, zwei Arten von Ergebnissen zu erzielen: Stille oder Lärm. TED فليس من غير المتوقع إذًا أن هذا النوع من الأنظمة لا ينتج سوى نوعين من النتائج: الصمت أو الضجيج
    Typischerweise begegnen uns in diesen Filmen zwei Arten von Frauen, zumindest zwei Arten begehrenswerter Frauen. TED في الغالب تُعرض نوعين من النساء في هذا النوع من الأفلام، نوعين من النساء المرغوبات، على كل حال.
    Sie haben keinen Mund. Aber sie haben zwei Arten von Kiemenstrukturen. TED وليس لديها فم. ولكن لديهم نوعين من الهياكل الخيشومية.
    Es gibt zwei Arten von Fehlentscheidungen, die man begeht, wenn man versucht sich zu entscheiden, was das Richtige ist, und diese sind: Fehler beim Einschätzen von Erfolgsaussichten, und Fehler beim Einschätzen des Erfolgswerts. TED أن هناك نوعين من الأخطأ يفعلها الناس حينما يريدون أخذ قرار ما هو الشئ الصحيح لفعله، وتلك هي أخطأ في تقدير الإحتمالات التي سينجحون بها، والأخطأ في تقدير قيمة نجاحهم الخاص.
    Vor der hyperbolischen Geometrie kannten Mathematiker zwei Arten von Ebenen, die euklidische und die sphärische Ebene. TED قبل الهندسة الزائدية، عرف علماء الرياضيات عن نوعين من الفراغات، الفضاء الايقليدي والفضاء الكروي.
    Dr. King glaubte, dass da zwei Arten von Gesetzen in der Welt sind, jene, die von einer höheren Autorität gemacht wurden und jene, die von Menschen gemacht wurden. TED آمن د.كينج، أن هناك نوعين من القوانين في العالم: تلك التي وضعتها القوى العليا، والأخرى التي وضعها الناس.
    Bei diesem Prozess gehen machen wir zwei Arten von Fehlern. TED عندما نقوم بهذه العملية، فاننا نقترف نوعين من الاخطاء
    Schau, es gibt zwei Arten von Lauge. Open Subtitles أترى ، لأن هناك نوعين من المحاليل الزراعية
    Schau, es gibt zwei Arten von Lauge. Open Subtitles أترى ، لأن هناك نوعين من المحاليل الزراعية
    Ich sage nur, was diese Sachen anbelangt, gibt es zwei Arten von Menschen. Open Subtitles أنا أقول عندما يصل الأمر لهذا هناك نوعين من البشر
    Es gibt nur zwei Arten von Artikeln in Cosmo: Open Subtitles مهلاً، هنالك نوعين من المقالات بالعالم شهراً بعد شهر الأول :
    Es gibt zwei Arten von Bösem auf der Welt, Officer Sarchie: Open Subtitles اختبرت نوعين من الشر في هذه الحياه رقيب سيرجي
    Ich glaube, es gibt zwei Arten von Männern, die ihr Leben der See widmen. Open Subtitles أتصور أن هناك نوعين من الرجال الذين يقضون حياتهم في البحر
    Vielleicht können wir das mehr wie den Fall der Berliner Mauer sehen, bei dem eine Barriere die zwei verschiedene Arten von Menschen trennte, zusammengebrach und eine Tür für weitere Möglichkeiten der Kommunikation öffnete. TED ربما يمكن أن ننظر إلى ذلك كأنه أكثر قرباً لسقوط جدار برلين, حيث الانقسام الذي فصل بين نوعين من الناس قد أنهار وفتح الباب نحو مزيد من التواصل.
    Allgemein gibt es unter den Theaterproduzenten zwei Typen. Open Subtitles هناك، بصفة عامة نوعين من المنتجين المسرحين.
    Wir haben zwei verschiedene DNS-Arten in unserem Körper. TED نتوفر في أجسادنا على نوعين من الحمض النووي.
    Mein Mann ahnte jedoch nicht, dass ich ihm tatsächlich keine zwei Sorten Kaffee gegeben hatte. TED لكن زوجي لم يكتشف أنني لم أقدم له نوعين من القهوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد