ويكيبيديا

    "نوع من الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • für ein Mensch
        
    • für eine Art Mensch
        
    • für ein Typ
        
    • für Menschen
        
    • für eine Art von Person
        
    • eine Art Mensch ich
        
    • ein Typ Mensch dreht
        
    Wir hatten keine Ahnung, was für ein Mensch nun zurückkehrte. Wer würde zurückkommen? Open Subtitles لم نكن نملك فكرة اي نوع من الأشخاص سنقابل, من الذي عاد
    Dieses Eingeständnis ist schmerzhaft, denn was für ein Mensch arbeitet lieber als zu Haus zu sein? TED من الصعب وللغاية مواجهة هذه الحقيقة والتعامل معها، اذ أي نوع من الأشخاص يحب العمل أكثر من حب التواجد في المنزل؟
    Was für ein Mensch muss ich sein, wenn meine eigene Mutter meinen Tod will? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص أكون إذا كانت أمي تريدني ميتا ؟
    Aber ich versuche auch, zu entscheiden, was für eine Art Mensch ich sein will. Open Subtitles لكني أيضاً أحاول أن أقرر أي نوع من الأشخاص أنا.
    Aber was für ein Typ Mensch dreht seinem kranken Kind den Rücken zu? Open Subtitles لكن أيّ نوع من الأشخاص يهربون من أولادهم المرضى؟
    Was für Menschen entführen Kinder? Open Subtitles أين نوع من الأشخاص يقوم بإختطاف الأطفال؟
    Und dann vergingen Tage und Sie haben immer noch nichts gesagt, also dachte ich, es könnte unmöglich wahr sein, denn was für eine Art von Person würde so etwas tun... Open Subtitles وبعدها مرت الأيام ولا زلت لم تقل أي شيء وعندها فكرت أنه مستحيل أن يكون ذلك حقيقياً لأنه أي نوع من الأشخاص سيفعل شيء كهذا
    Ich möchte herausfinden, was für ein Mensch du bist. Open Subtitles ولكن الغالبية إنني فضولي للمعرفة أي نوع من الأشخاص أنت بحق
    Was für ein Mensch bastelt sich einen Hot Shot zurecht und geht dann zur Polizei? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص هذا الذي يُسمم أحدهم ثم يذهب إلى مخفر الشرطة ليتحدّث عن الأمر ؟
    Ich weiß also ganz genau, was für ein Mensch Sie sind, Mr. Keamy, und wir können auf diese Formalitäten verzichten. Open Subtitles لذلك أعلم جيدا أي نوع من الأشخاص تنتمي يا مستر كيمي ونستطيع وضع الشكليات جانبا
    Was für ein Mensch benutzt kein Twitter oder Facebook? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص لا يستخدم تويتر أو الفيسبوك؟
    Sie fragt ihn: "Was für ein Mensch wirst du werden?" TED تفكر، "لماذا يشبه أبوه؟" تشك فيه، "أي نوع من الأشخاص ستكون؟"
    Was für ein Mensch könnte so was tun? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص يمكنه فعل ذلك ؟
    Deswegen muss ich ihr sagen, was für ein Mensch er ist. Open Subtitles -لم أنس و لهذا علي أن أخبرها أي نوع من الأشخاص هو
    Ich weiß, was für ein Mensch Sie sind. Open Subtitles أنا أعرف أي نوع من الأشخاص أنت
    Ich denke, es obliegt dann wohl mir, Ihnen zu berichten, was für eine Art Mensch unter Ihrem Dach lebt. Open Subtitles والدتي -أظن أن مسؤليتي إخباركم أي نوع من الأشخاص يعيش معكم
    Damien Dalgaard, aufgerechnet er, von dem du weißt, was für eine Art Mensch er ist. Open Subtitles دايمن من بين كل الناس... تعلم أي نوع من الأشخاص هو.. أذا الان تقدمين نصائح الأخوه.
    Du willst wissen, was für eine Art Mensch ich bin? Open Subtitles هل تريد أن تعلم أي نوع من الأشخاص أنا ؟
    Was für ein Typ Mensch dreht seinem kranken Kind den Rücken zu? Open Subtitles لكن أيّ نوع من الأشخاص يهربون من أولادهم المرضى؟
    Was sind das für Menschen, die einen Blinden bestehlen? Open Subtitles اي نوع من الأشخاص يسرق من رجل أعمى؟
    - Was für eine Art von Person könnte -- Open Subtitles أي نوع من الأشخاص قد يكون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد