ويكيبيديا

    "نوفّر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir
        
    • für
        
    wir müssen uns verbessern. Beurteilungen müssen früher bei den Kindern anfangen, wir müssen jungen Leuten Unterstützung bieten. TED وعلينا التحسين، الاختبار يجب أن يبدأ مع الأطفال الأصغر سنّا، علينا أن نتأكّد أنّنا نوفّر الدّعم للأطفال الصّغار.
    Warum behalten wir diese Fragen nicht für nach dem Start? Open Subtitles لمَ لا نوفّر هذه الأسئلة إلى اجتماع ما بعد الإطلاق ؟
    wir stellen notwendige Hilfe zu Verfügung, in lebensbedrohlichen Situationen. Open Subtitles نوفّر العناية الأساسيّة في حالات تهدّد الحياة
    Schau, ich habe es so arrangiert, dass du das mit ansiehst, denn wir bezahlen unsere Angestellten sehr gut und wir bieten die Möglichkeit eines uneingeschränkten Aufstiegs. Open Subtitles كما ترى ، رتّبت هذا لأجل أن تراه لأنّنا ندفع لمساعدينا جيّداً و نوفّر الفرصة لتقدّم غير محدود
    - Sparen Sie sich das für später. Open Subtitles أين كنت أنت؟ يمكن أن نوفّر نستجوب لظهر الطيران؟
    Ich denke, wir bieten Ihnen hier genügend Sicherheiten. Open Subtitles أحبّذ أن أفكر بأننا نوفّر لك أكثر من ضمان على وظيفتك هنا.
    Es war sehr tragisch, was mit Ihrem Ehemann passiert ist. Nun, dann ist es doch gut, dass wir für Sie in der Zwischenzeit eine Beschäftigung finden konnten. Open Subtitles حسنٌ، لربّما بإمكاننا أن نوفّر لكِ وظيفةً في الوقت الحاليّ.
    Damit das gelingt, müssen wir ihnen mehr Zeit verschaffen. Open Subtitles ولكي يُفلح هذا، علينا أن نوفّر لهما وقتًا.
    wir müssen ihnen all diese Möglichkeiten geben. TED علينا أن نوفّر لهم كلّ هذه الفرص.
    Wenn wir junge Leute nicht in das Wachstum der Städte einbinden, wenn wir ihnen keine Möglichkeiten bieten, dann werden "Waithood", der Einstieg in den Terrorismus, in die Gewalt und in Gangs die Städte 2.0 ausmachen. TED إن لم نسمح لشبابنا بالمساهمة في نموّ مدننا، إن لم نوفّر لهم الفرص، فإنّ قصة النتظار، الطريق إلى الارهاب و العنف و العصابات ستكون قصّة المدن المستقبلية.
    wir glaubten stets, dass jeder lernfähig ist und gut lernen kann, solange wir nur die richtigen Materialien kostenlos im Internet zur Verfügung stellen. TED وكنا نعتقد أن كل شخص يمكنه أن يتعلّم ويتعلّم جيدًا، طالما أننا نوفّر لهم مواد تعليم جيّدة ومجانيّة على الشبكة العنكبوتية حتى يمكنهم الوصول إليها من خلال الإنترنت.
    Und mit diesem Artefakt können wir Agent Doggett auch retten. Open Subtitles وبذلك الجسم في تلك الغرفة... نحن يمكن أن نوفّر الوكيل دوجيت أيضا.
    Yeah, aber wir stellen die Männer zur Verfügung und die Frauen. Open Subtitles نعم، ولكننا نوفّر قوة الرجال العاملة
    wir können Ihnen einen anbieten und für hundelt Tollar. Open Subtitles يمكن أن نوفّر لكم واحد بـــ 100 دولار
    wir bieten Lösungen an für alltägliche Probleme. Open Subtitles نحن نوفّر حلول للمشاكل اليومية
    wir könnten Geld sparen, wenn wir keinen Bauunternehmer engagieren. Open Subtitles قد نوفّر بعض المال إن لم نستخدم متعهداً
    wir bieten ihnen Medikamente, Bildung und Straßen. Open Subtitles لقد حاولنا أن نوفّر لهم .... الأدوية , ...التعليم
    wir bieten persönliche Sicherheit für die leitenden Kirchenoberhäupter. Open Subtitles نحن نوفّر الأمن الشخصي لقادة الكنيسة العليا -وأنا كنتُ مشرفها
    Ich weiss nicht, ob es heute möglich ist, viele Leute für den Lauf zu schonen. Open Subtitles بخصوص اليوم ، لا أعلم إن كان بمقدورنا أن نوفّر الكثير من الأشخاص للجولة الخارجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد