Du hast die Party gestern ziemlich schnell verlassen, sogar nachdem ich die Bar mit Pinot Noir auffüllen hab lassen. | Open Subtitles | غادرتِ الحفل سريعًا ليلة أمس , حتّى بعدما ''حرصتُ على ملئ المسقى بخمر ''بينوت نوير |
"Drakkar Noir" Parfüm. Das Beste, wenn du die Ware transportieren musst. | Open Subtitles | عطر "دراكار نوير" هو الأفضل لدى نقل البضاعة |
Möchtest du einen Chardonnay oder einen Pinot Noir? | Open Subtitles | إذاً , هل تريد تشاردوناي أو نوير بينو؟ |
In dieser veränderten politischen Lage ist es unwahrscheinlich, dass Sarkozy jemanden wie Noyer belangt, der als Gouverneur der Banque de France und Mitglied des EZB-Rates allgemein als unerbittlicher Gegner der Inflation und als Beschützer der französischen Kaufkraft angesehen wird. | News-Commentary | في ظل هذه البيئة السياسية المتغيرة، ليس من المرجح أن يلاحق ساركوزي شخصاً مثل نوير ، الذي يُـنظر إليه على نطاق واسع كفارس شجاع يحارب وحش التضخم ويدافع عن القوة الشرائية الفرنسية، باعتباره محافظاً لبنك فرنسا وعضواً في مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي. |
Laut Laurent Dubois, einem Professor für Politikwissenschaften an der Pariser Sorbonne, könnte es sein, dass Noyer für Sarkozys Kämpfe mit der Europäischen Zentralbank büßen muss. Sarkozy hat „ein Problem mit der Unabhängigkeit der Zentralbanken“, und Noyer könnte zum „Sündenbock“ werden. | News-Commentary | مما لا شك فيه أن محافظي البنوك المركزية المستقلين ليسوا من النوع المحبب إلى نفس ساركوزي . وطبقاً لأستاذ العلوم السياسية لوران دوبوا من جامعة السوربون في باريس فقد يتكبد نوير ثمن المعارك الدائرة بين ساركوزي والبنك المركزي الأوروبي. إذ أن ساركوزي ليس من المعجبين بفكرة استقلال البنوك المركزية، وقد يتحول نوير إلى "كبش فداء". |
Derweil ist die Société Générale, obwohl sie durch Noyers Professionalität und politischen Mut gerettet wurde, schwer angeschlagen und wird höchstwahrscheinlich von einer anderen Bank übernommen. | News-Commentary | في نفس الوقت، ورغم إنقاذ بنك سوسيتيه جنرال بفضل حنكة نوير المهنية وشجاعته السياسية، إلا أن الإصابة التي لحقت به شديدة، وأصبح من المرجح أن يستولي عليه بنك آخر. |
Tech Noir, Ebene 14. | Open Subtitles | نوير للتكنولوجيا ، المستوى الرابع عشر |
Judy und ich genossen noch einen leckeren Pinot Noir und plötzlich rollte sie mich zum Taxi und sagte, es wäre vorbei. | Open Subtitles | (في لحظة، كنا نستمتع أنا و(جودي "باحتساء نبيذ "بينوت نوير وفجأة، وجدتها تقودني إلى سيارة الأجرة |
Dieser Artikel hier dreht sich nur um das Wiederaufleben des Pinot Noir. | Open Subtitles | هذه المقالة تتحدث عن عودة " بينوت نوير |
Entwickelst du eine Vorliebe für Pinot Noir? | Open Subtitles | بدأت تحبي " بينوا نوير " أكثر ؟ |
Madame ersetzte den Code Noir durch ihren eigenen Code des Schreckens. | Open Subtitles | قانون (نوير) كان قد أستبدل بقانون الرعب الخاص بالمدام |
Besser als Drakkar Noir. | Open Subtitles | أفضل من رائحة (دراكار نوير) دراكار نوير: عطر رجالي |
Ich denke, Action-Sequels sind am besten mit einem Pinot Noir. | Open Subtitles | أظن أن سلسلة أفلام الأكشن تتماشى مع شراب (بينو نوير) |
- Es heißt "Peeno Noir"... - Das hat Klasse. | Open Subtitles | .. إنها تدعى بينوت نوير جميل |
Durch die Macht des "Peeno Noir" | Open Subtitles | وبعدئذ من خلال قوة بينوت نوير |
Ich liebe Pinot Noir. | Open Subtitles | أنا أحب بينوت نوير. |
- Wie wäre es mit einem Pinot Noir? | Open Subtitles | - ماذا عَنْ بوينت نوير لطيف؟ |
Noyers diplomatische Fähigkeiten werden gewiss auf die Probe gestellt, wenn er die tückischen Gewässer zwischen der Szylla des französischen Protektionismus und der Charybdis der fünf EU-Kriterien für Bankenfusionen durchfahren muss. Ausländische Bankenfusionen haben sich als Gift für die Zentralbankchefs der Eurozone erwiesen. | News-Commentary | سوف تخضع براعة نوير الدبلوماسية للاختبار بلا أدنى شك إذا ما وقع بين مطرقة نزعة الحماية الفرنسية وسندان معايير الاتحاد الأوروبي الخمسة الخاصة بعمليات اندماج البنوك. فقد أثبتت عمليات اندماج البنوك الأجنبية مدى ضررها الشديد بالنسبة للمسئولين عن البنوك المركزية في منطقة اليورو. |