ويكيبيديا

    "نيابة عنه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • für ihn
        
    • seinem Namen
        
    • als Hand zu
        
    Der Kerl hat vor sich umzubringen. Als er es nicht tut, macht es jemand für ihn. Open Subtitles كان الرجل سيقتل نفسه، وعندما لم يفعل أحد فعل ذلك نيابة عنه.
    Während dem König unwohl ist... hat niemand die Autorität, für ihn Entscheidungen zu treffen. Open Subtitles لا أحد يملك سلطة لاتخاذ القرارات نيابة عنه
    Ihm kann man nicht trauen... und Ihr solltet erleichtert sein, dass Ihr nicht länger für ihn lügen müsst. Open Subtitles إنه ليس موضع ثقة وينبغي أن تشعر بالإرتياح لأنك لم تعد مضطرا للكذب نيابة عنه
    Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person. UN 2 - يضمّن سجل النقل الإلكتروني التوقيع الإلكتروني للناقل أو الشخص الذي يتصرف نيابة عنه.
    Vadik vertraut ihm genug, um ihn in seinem Namen handeln zu lassen. Open Subtitles الذي يعني فاديك الثقة تومازاكي بما فيه الكفاية إلى الجبهة له ويتصرّف نيابة عنه.
    Natürlich ist er das. Wir machen die ganze Arbeit für ihn. Open Subtitles بالطبع سيقبل ، نحن نقوم بكل عمله نيابة عنه
    Aber ich will nicht, dass Sie für ihn sprechen. Open Subtitles أجل، ولكن أتعلمين؟ لا أريد أن تتحدثي نيابة عنه
    Mit der Verlangsamung des europäischen Wachstums nehmen auch die Inflationsrisiken ab. Trichet sollte sich daher entspannen, die Drohungen einstellen und den wirtschaftlichen Abschwung für ihn arbeiten lassen. News-Commentary فمع تباطؤ النمو الأوروبي، لابد وأن تخف حدة الضغوط التضخمية. لذا، يتعين على تريشيه أن يتحلى بالهدوء، وأن يكف عن تهديد الآخرين، وأن يدع التباطؤ الاقتصادي يقوم بالعمل نيابة عنه.
    Der Computer sprach für ihn. Open Subtitles إن الحاسوب كان يتكلم نيابة عنه.
    - Küssen Sie auch die Babys für ihn? Open Subtitles هل تقبّل الأطفال نيابة عنه أيضاً؟
    Deswegen müssen wir uns für ihn darum kümmern. Open Subtitles ولهذا يجب علينا أن ننظر فيها نيابة عنه
    Ich entschuldige mich für ihn. Open Subtitles أعتذر نيابة عنه.
    Ich unterschreibe für ihn. Open Subtitles سأوقّع نيابة عنه.
    Ich bin befugt, für ihn zu verhandeln. Open Subtitles انا مخول للتفاوض نيابة عنه
    Ich muss mich für ihn entschuldigen. Open Subtitles يجب أن أعتذر نيابة عنه
    Dalton ist ein Gentleman, deshalb muss ich es für ihn sagen: Open Subtitles ،دالتون) محترم ولن يقول شيئاً) لذا سأقولها نيابة عنه
    Nein, Harvey Dublin ist kein Heiliger, doch ich bin sein Anwalt und ich spreche für ihn. Open Subtitles كلا ، (هارفي دبلن) ليس قدّيساً ولكني محاميه ، وأتكلّم نيابة عنه
    Will Drake erteilte mir die Vollmacht, in seinem Namen zu handeln. Open Subtitles يا سيد نائب رئيس مجلس الإدارة, أستطيع أن أؤكد لك أن ويل دريك منحني السلطة الكاملة للتصرف نيابة عنه.
    Ms. Taylor hat umfassende Befugnis, in seinem Namen zu sprechen. Open Subtitles الأنسة تايلور هنا لديها سلطة تامة لتتحدث نيابة عنه
    Ein Beförderungsdokument ist von dem Beförderer oder einer in seinem Namen handelnden Person zu unterschreiben. UN 1 - يمهر مستند النقل بتوقيع الناقل أو الشخص الذي يتصرف نيابة عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد