Die anspruchsvollste Zeit ist bei uns zwischen dem 15ten Februar und dem 15ten April. | Open Subtitles | إن عملي يعتمد على التحدي إنه بين شباط و الخامس عشر من نيسان |
* Damit wird die Resolution 59/286 vom 13. April 2005 zu Resolution 59/286 A. | UN | * يصبح القرار 59/286 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 القرار 59/286 ألف. |
* Damit wird die Resolution 59/284 vom 13. April 2005 zu Resolution 59/284 A. | UN | * يصبح القرار 59/284 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 القرار 59/284 ألف. |
Bates hat 'nen Nissan Sentra geklaut. Darum ist er hier. | Open Subtitles | قام بيتس بسرقة نيسان سينترا لذلك السبب هو هنا. |
Da ist ein schwarzer Nissan Stanza auf dem Parplatz, mit eingeschaltetem Licht. | Open Subtitles | يوجد سيارة نيسان سوداء في مواقف السيارات واضوائها تعمل |
Kenntnis nehmend von den Ergebnissen der im April 2003 abgehaltenen allgemeinen Wahlen, | UN | إذ تلاحظ نتائج الانتخابات العامة التي أجريـت في شهـر نيسان/أبريل 2003، |
2. nimmt davon Kenntnis, dass die in ihrer Resolution 55/225 B vom 12. April 2001 erteilte Verpflichtungsermächtigung in Anspruch genommen wurde; | UN | 2 - تحيط علما باستخدام سلطة الدخول في التزامات التي خولتها في قرارهـا 55/225 باء المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001؛ |
in Anbetracht dessen, dass sich der Völkermord in Ruanda im April 2004 zum zehnten Mal jährt, | UN | وإدراكا منها أن نيسان/أبريل 2004 يصادف الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا، |
Eine Zeit für weitaus düsterere Vorgänge als das, wie im New Yorker Magazine aus dem vergangenen April, | TED | وهناك وقت لأكثر سوداوية من تلك الاشياء، كما ورد في عدد نيسان من مجلة النيويوركر، |
Aber von Februar bis April dieses Jahres wurde Weibo zu einem richtigen Marktplatz der Gerüchte. | TED | ولكن من فبراير/شباط إلى ابريل/ نيسان من هذا العام، أصبح ويبو بالفعل سوقاً للشائعات. |
Inzwischen sind wir bei der zweiten Version, die im April herauskommt. | TED | منذ ذلك الحين حتى الآن، شرعنا بتصميم النسخة الثانية. والتي سنطلقها في نيسان. |
Der Krieg gipfelt in der Invasion in der Schweinebucht im April 1961. | Open Subtitles | يتوج هذه الحرب عملية غزو خليج الخنازير الكارثية في نيسان , 1961 |
"Freunde des Südens, kommt zu einem Kostümball am 14. April, 20:30 Uhr. | Open Subtitles | "أصدقاء الجنوب، تعالوا إلى بدلة حفلة الرقص، أبريل/نيسان 1 4،الثامنة والنصف |
Aber wir arbeiten nicht immer nur und lassen das Vergnügen aus. Die Zeit nach dem 15ten April nennen wir in der Branche auch gerne die Partyphase. | Open Subtitles | إنه ليس ذلك العمل الدائم فبعد الخامس عشر من نيسان فنحن ندعوه وقت الاحتفال |
Nach dem Scheitern des Generalstreiks vom 9. April gab es keinen Zweifel mehr: | Open Subtitles | بعد فشل الإضراب العام في الرابع من نيسان لم يعد هناك أي شكوك |
Vielleicht waren sie deshalb so bemüht, unsere Büros am 29. April anzugreifen. | Open Subtitles | ربّما يكون الخاتم هو سبب حرصهم على مهاجمة مكتبنا يوم 29 نيسان |
- Ein '98er Nissan 240, illegal umgerüstet. | Open Subtitles | سيبرين 1995، نيسان 240 مع تعديلات غير قانونية 1998 |
Nissan Skyline! Ich bin dran! | Open Subtitles | أنه فى نيسان سكاى لاين أنا خلفه |
Da steht "Nissan Sentra", stimmt's, Bates? | Open Subtitles | لا، تعني نيسان سينترا " في اليابانية،أليس كذلك يا بيتس؟ |
Nissan Versa. Nissan Versa. Das ist eine beliebte Wahl. | Open Subtitles | "نيسان فيرسا" . "نيسان فيرسا" - هذا خيار عام - |
Blauer Nissan Versa. Er ist grad draußen geparkt. | Open Subtitles | سيارة "نيسان فيرسا" زرقاء انها مركونة بالخارج الآن |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 21. April bis 31. Oktober 2004 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |