ويكيبيديا

    "نيكاراغوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nicaragua
        
    • Nicaraguas
        
    Und während du drüber nachdenkst... solltest du die Operation in Nicaragua während der Regenzeit machen lassen, kann ich deinen Tod quasi garantieren. Open Subtitles شكراً لك، و بينما تفكر بالأمر، إن قمت بالجراحة في نيكاراغوا خلال موسم العواصف، عملياً سأضمن لك وفاتك.
    Ich habe ein ähnliches Wachstumsmuster an Weidenblatt-Petunien gesehen während der Untersuchung eines Schlachtfeldes in Nicaragua. Open Subtitles لقد رأيت مماثل نمط النمو على الصفصاف أوراق زهور البتونيا أثناء التحقيق حقل القتل في نيكاراغوا.
    Laut Unterlagen machtest du Zwischenstopps in Kuba und Nicaragua. Open Subtitles أجـل , وفقـاً للسجـلات أنكَ تـوقفتَ في كوبـا وَ نيكاراغوا
    Mein Vater kam den Widerstandskämpfern in Diktaturen zu Hilfe, auf der Insel Santo Domingo, auf Haiti, und dann in Brasilien, Argentinien, Venezuela, Salvador, Nicaragua, Kolumbien, Peru, Uruguay, Chile und Mexico. TED وقد ساعد هؤلاء الذين حاربوا الديكتاتورية في الدومنيك .. وهايتي و من ثم جاء دور البرازيل و الارجنتين و فنزويلا والسلفدور و نيكاراغوا وكولومبيا و البيرو والاوروغواي و شيلي و المكسيك
    8. begrüßt das großzügige Angebot der Regierung Nicaraguas, die dritte Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens auszurichten; UN 8 - ترحب بالعرض السخي المقدم من حكومة نيكاراغوا باستضافة الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية؛
    Ein Kind in Nicaragua zeigt anderen, wie man eine Mücke mit Denguefieber identifiziert, indem man die Larve unter dem Mikroskop ansieht. TED هناك طفل في نيكاراغوا يقوم بتعليم الآخرين كيفية تحديد أنواع البعوض التي تحمل حمى الدنك من خلال النظر إلى اليرقات تحت المجهر.
    Infolge dieser Entwicklung nimmt die Politik in Nicaragua wieder einmal einen gefährlichen Weg. Und die internationale Gemeinschaft, die beinahe ein Drittel der für das Funktionieren des Landes nötigen Ressourcen zur Verfügung stellt, wird damit entfremdet. News-Commentary ونتيجة لهذا فقد عادت الحياة السياسية في نيكاراغوا إلى التهرؤ من جديد. وأصبح المجتمع الدولي، الذي يوفر ما يقرب من ثلث الموارد اللازمة لتمكين البلاد من العمل، مُـبعداً.
    Das da. Das ist Emelian Chamorro, der Präsident von Nicaragua. Open Subtitles إميليانو شامورو رئيس نيكاراغوا
    Jeder, der etwas gegen Honduras hat, kann nach Nicaragua fahren und Waffen kaufen. Open Subtitles لذلك أي شخص في "أنا أكره هندوراس" نادي المعجبين يمكن توفير المأوى وراء حدود نيكاراغوا وشراء الأسلحة
    - Hey, Freundchen, ich bin damals nicht... im Dschungel von Nicaragua rumgeflitzt und ich tue es jetzt auch nicht. Open Subtitles لم أركض بغابات "نيكاراغوا" و لن أفعل ذلك الأن
    Dass Nicaragua die Speerspitze der sowjetischen Dominanz in der westlichen Hemisphäre ist. Open Subtitles أن (نيكاراغوا) هي نقطة الفصل لهيمنة السوفييت في نصف الكرة الغربي
    Die Navy-Streitkräfte, die nach Nicaragua geschickt werden, wurden in Spanisch unterrichtet... Open Subtitles القوات البحرية الخاصة "المرسلة لـ"نيكاراغوا
    Welchen Schaden ich auch angerichtet habe, ich mache es in Nicaragua wieder gut. Open Subtitles ,مهما كان الضرر الذي أحدثته "فأنا أعوضه في جمهورية "نيكاراغوا
    Was, glaubst du, machen die in Nicaragua? Open Subtitles *تحذير لمشهد غير لائق* مالذي تعتقدين أنهم يفعلون في "نيكاراغوا
    Berater von einem der neun Comandantes, die Nicaragua regieren, wie er illegale Drogen in ein Flugzeug lädt, das in die USA fliegt. Open Subtitles أحـد كبـار العـساكر واحد من عشرة من الـذين يحكمون نيكاراغوا يحمـّل الطـائرة بمـخدرات غـير شرعيـة متـجهة إلى الولايـاة المتـحدة
    Meine Reederei nutzt Nicaragua als Abkürzung zur Westküste und zum Orient. Open Subtitles شركة النقل البحري خاصتي تستخدم " نيكاراغوا " كطريق مُختصر إلى الساحل الغربي وبلاد الشرق و في العودة
    Für meine heroischen Taten im Dschungel von Nicaragua bekam ich drei Touren im Ersten Tschetschenienkrieg. Open Subtitles لجهودي البطولية في أدغال "نيكاراغوا"... تم مكافأتهم لي بثلاث رحلات في الحرب الشيشانية الأولى.
    sowie mit Genugtuung anerkennend, dass am 4. November 2001 in Nicaragua und am 25. November 2001 in Honduras allgemeine Wahlen veranstaltet und durchgeführt wurden, UN وإذ تنوه مع الارتياح أيضا بتنظيم وإجراء الانتخابات العامة في عام 2001، في نيكاراغوا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، وفي هندوراس في 25 تشرين الثاني/نوفمبر،
    - Der Präsident von Nicaragua. Open Subtitles ـ رئيس نيكاراغوا
    17. begrüßt die Initiative der Regierung Nicaraguas in Bezug auf das Programm für Rüstungsbegrenzung und Rüstungskontrolle in Zentralamerika zur Herbeiführung eines sinnvollen Kräftegleichgewichts und zur Förderung von Stabilität, gegenseitigem Vertrauen und Transparenz, das in der Region im Einklang mit dem festgelegten Zeitplan umgesetzt werden wird; UN 17 - تقدر مبادرة حكومة نيكاراغوا بشأن برنامج الحد من الأسلحة وتحديدها في أمريكا الوسطى الرامي إلى تحقيق توازن معقول في القوى وتشجيع الاستقرار والثقة المتبادلة والشفافية، والذي سيبدأ تنفيذه في المنطقة وفقا للجدول الزمني الذي وضع له؛
    6. würdigt die Anstrengungen und Maßnahmen, die in der Region unternommen werden, um die Geißel der Korruption zu bekämpfen, fordert alle Staaten der Region nachdrücklich auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um dieses Übel auszurotten, und nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von den Glückwünschen, die der Regierung Nicaraguas im Bericht des Generalsekretärs für ihre Arbeit auf diesem Gebiet ausgesprochen wurden; UN 6 - تشيد بما يبذل من جهود وما يتخذ من إجراءات داخل المنطقة لمحاربة آفة الفساد، وتحث جميع دول المنطقة على مواصلة إجراءاتها الرامية إلى القضاء على هذه الآفة، وتحيط علما، في هذا السياق، بالتهنئة الواردة في تقرير الأمين العام() لحكومة نيكاراغوا على ما قامت به من عمل في هذا الشأن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد