ويكيبيديا

    "نيلسون مانديلا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nelson Mandela
        
    • Nelson Mandelas
        
    Und mein Vater freundete sich mit der Anti-Apartheid-Partei von Nelson Mandela an. TED انجولا ومن ثم تواصل والدي مع حزب نيلسون مانديلا المناهض للعنصرية
    mit dem erneuten Ausdruck seiner nachdrücklichen Unterstützung für die Moderationstätigkeit des ehemaligen Präsidenten Nelson Mandela mit dem Ziel, eine friedliche Lösung des Konflikts in Burundi herbeizuführen, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي لما يقوم به الرئيس السابق نيلسون مانديلا من جهود من أجل تيسير التوصل إلى تسوية سلمية للصراع في بوروندي،
    Ich stelle ihnen die besten Führer weltweit vor, so wie Martin Luther King und Nelson Mandela. TED شاركت معهم الملف الشخصي لأفضل القادة مثل الملك مارتن لوثر و نيلسون مانديلا
    Es war eine Schule und ich schrieb ein Zitat Nelson Mandelas darauf, das besagt: "(Arabisch)." Es lautet: "Es scheint immer unmöglich, bis es fertig ist." TED وكانت مدرسة ،وقمت بكتابة اقتباس من نيلسون مانديلا عليها ، "[باللغة العربية]" وهو ما يعني، "يبدو من المستحيل حتى يتم ذلك ".
    Anfangs ermöglichte es eine auf Nelson Mandelas glänzendem weltweiten Ruf basierende Außenpolitik dem Land, sich als vorbildlichen internationalen Bürger zur Geltung zu bringen. Die Regierung strebte eine konstruktive Rolle in ganz Afrika an, wollte die Interessen der Dritten Welt vor den Vereinten Nationen und anderswo vertreten und sich für ein Ende der Fülle von Konflikten einsetzen, die den Kontinent plagen. News-Commentary في البداية تمكنت الدولة، بفضل سياسة خارجية مبنية على السمعة العالمية المتألقة للزعيم نيلسون مانديلا ، من عرض نفسها باعتبارها مواطناً دولياً نموذجياً. وكانت الحكومة تطمح إلى الاضطلاع بدور بـنّـاء في كل أنحاء أفريقيا، بحيث تعمل كمتحدث رسمي يعبر عن مصالح العالم الثالث في الأمم المتحدة وفي المنظمات الدولية الأخرى، ويسعى إلى إنهاء ذلك العدد الهائل من النزاعات التي تعذب القارة.
    Die Ereignisse in Südafrika und Nelson Mandela. TED والسبب ان ما حدث في جنوب افريقيا نيلسون مانديلا
    Und der Staatsmann, der mir einfiel, war Nelson Mandela. TED والقائد الذي فكرت فيه هو نيلسون مانديلا.
    Nelson Mandela ist am Ende seines langen Wegs zur Freiheit angekommen. TED وصل نيلسون مانديلا إلى نهاية مسيرته الطويلة نحو الحرية.
    Das sind Menschen wie Nelson Mandela und die meisten Spitzenpolitiker des heutigen Afrika, wie Paul Kagame und so weiter. TED وهم من أمثال الراحل نيلسون مانديلا ومعظم القادة الأفارقة اللذين نراهم اليوم، مثل بول كاغامي وغيره.
    Nelson Mandela sagte einmal: "Von Zeit zu Zeit wird eine Generation aufgefordert, großartig zu sein. TED قال نيلسون مانديلا مرة، "في كل زمان وعصر، هناك جيل مُطَالَبٌ أن يكون عظيما.
    Vor einem Jahr war ich bei Nelson Mandela, als er in London war. TED كنت مع نيلسون مانديلا قبل عام عندما كان في لندن.
    Freund von Nelson Mandela. Der scheint vertrauenswürdig. Bono? Open Subtitles صديق نيلسون مانديلا و صديقنا انه اهل للثقه
    "Der Sicherheitsrat spricht Madiba Nelson Mandela (Südafrika) seine tief empfundene Dankbarkeit für das Engagement aus, mit dem er sich in den Dienst des Volkes von Burundi und der Sache des Friedens in Zentralafrika gestellt hat. UN يعرب مجلس الأمن عن امتنانه العميق لماديبا نيلسون مانديلا من جنوب أفريقيا على تفانيه في خدمة قضية شعب بوروندي وقضية السلام في وسط أفريقيا.
    Der Sicherheitsrat spricht dem früheren Präsidenten Nelson Mandela seinen tief empfundenen Dank für seinen Einsatz als Moderator des Friedensprozesses von Arusha aus und bekundet erneut seine Hoffnung, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Führung zählen können. UN “ويعرب مجلس الأمن عن امتنانه الشديد للرئيس السابق نيلسون مانديلا لعمله بكل تفان بصفته ميسرا لعملية أروشا، ويعرب مرة أخرى عن أمله في أن يظل بوسع المنطقة والمجتمع الدولي الاعتماد على قيادته المعنوية.
    Alle nannten Nelson Mandela - natürlich. TED الجميع ذكر نيلسون مانديلا ، بالطبع.
    Nelson Mandela ging mit dem Glauben an Gewalt ins Gefängnis. 27 Jahre später hatten er und seine Kollegen langsam und vorsichtig die unglaublichen Fertigkeiten perfektioniert, die sie brauchten, um eine der grausamsten Regierungen, die die Welt je sah, in eine Demokratie zu verwandeln. TED نيلسون مانديلا ذهب للسجن معتقداً بالعنف، وبعد 27 سنة هو و زملاءه كانوا ببطء وحذر شحذوا مهارات، مهارات رائعة، احتاجوها ليحولوا حكومة من أبشع الحكومات المعروفة إلى ديموقراطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد