Ich zeige Ihnen hier einfach nur die New York Times Website. | TED | أنا بصدد عرض موقع جريدة نيويورك تايمز على شبكة الانترنت. |
Es war vor ein paar Monaten die Titelseite der New York Times | TED | وقد ظهر في الصفحة الاولى لجريدة نيويورك تايمز منذ شهرين |
Cesar und ich versuchten, einen Artikel für die New York Times zu schreiben und zu erklären, wie es funktioniert. | TED | سيزار و أنا .. حاولنا ان تكتب مقالة في مجلة نيويورك تايمز لكي نحاول ان نفسر هذا الرسم البياني |
Und wir fanden heraus, dass Cesars Arbeit zu gut ist, um sie in der New York Times erklären zu können. | TED | وما إكتشفناه .. ان هذا العمل متقن لدرجة تامة بحيث لايمكن شرحه في مجلة نيويورك تايمز |
Ich startete diesen Prozess vor kurzem beim Lesen eines speziellen Artikels in der New York Times. In diesem Artikel sprach eine Neurowissenschaftlerin darüber, | TED | لقد بدأتُ هذه العملية بالتفكير في قراءة مقالة معينة في مجلة نيويورك تايمز مؤخراً. |
Dies debütierte auf Platz zwei der Bestseller-Liste der New York Times. | TED | وهذا قد ظهر لأول مرة في المرتبة الثانية على قائمة نيويورك تايمز للأكثر مبيعا. |
Kürzlich berichtete die New York Times, dass zwischen 100.000 und 300.000 amerikanische Kinder jedes Jahr in die Sex-Sklaverei verkauft werden. | TED | أصدرت صحيفة نيويورك تايمز مؤخراً تقريرا يفيد بأنه بين 100.000 و 300.000 طفل أمريكي يتم بيعهم لعبودية الجنس كل عام. |
Das ist übrigens keine Spitze gegen die New York Times. | TED | لم تكن محلّ سخرية بصحيفة نيويورك تايمز بالمناسبة. |
Die New York Times zeigte in ihrem Artikel noch ein Resultat des Deep Learning, das ich Ihnen jetzt vorstellen will. | TED | وقد عرضت نيويورك تايمز أيضاً في هذا المقال نتيجه أخرى فائقة للتعلم العميق والتي سأعرضها عليكم الأن |
Ich veröffentlichte einen Artikel in der Kolumne 'Modern Love' der New York Times im Januar dieses Jahres. | TED | لقد نشرتُ هذه المقالة بصحيفة نيويورك تايمز بقسم الحب العصري في يناير من هذا العام. |
Eine kürzliche Analyse der New York Times berichtete, dass es 1,5 Millionen schwarze Männer im ganzen Land gibt. | TED | أثبتت تحليل حديث بصحيفة نيويورك تايمز بأن 1.5 مليون شخص من ذوي البشرة السوداء هم في عداد المفقودين. |
Die New York Times veröffentlichte dazu einen humorvollen Artikel. | TED | كتبت صحيفة نيويورك تايمز مقالاً فكاهياً حول المؤتمر. |
Die New York Times hat ein Programm. The Guardian hat in seinem Programm mehr als 200 000 zahlende Abonnenten. | TED | فلدى نيويورك تايمز برنامج عضوية: ولدى الجارديان اكثر من 200,000 مشتركين دفع لبرنامج عضويتهم. |
Ich hatte mich für einen Aufkauf der New York Times entschieden, bei der ich mehr als 20 Jahre als Journalistin arbeitete. | TED | تطوعت للاستحواذ على جزء من أسهم ذا نيويورك تايمز حيث عملت صحفية لأكثر من 20 عامًا. |
Und laut der New York Times in 1904, gab es einen Ausbruch von chinesischen Restaurants überall in der Stadt und "die Stadt ist verrückt nach 'Chop Suey' geworden". | TED | ووفقا لصحيفة نيويورك تايمز ، في عام ١٩٠٤ ، كان هناك انتشار المطاعم الصينية في جميع أنحاء المدينة ، و ''لقد أصاب المدينة جنون ''شوب سوي'''' |
In der New York Times war dieser wunderbare Testbericht | TED | كان هناك هذا الاستعراض الرائع في صحيفة نيويورك تايمز |
Das muss was Ernstes sein, wenn die New York Times einen Leitartikel über Spielen in ihrem Sonntagsmagazin vom 17. | TED | يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب |
Ich bin der Technik-Kritiker der New York Times. | TED | أنا الناقد الأسبوعي للأمور التقنية في صحيفة نيويورك تايمز |
In der New York Times stand in der Rubrik mit Wochenendtipps für das Hudson Valley Folgendes: | Open Subtitles | ولكن قراء "نيويورك تايمز" قسم "نشاطات نهاية الأسبوع في وادي هادسن" ربما لاحظوا قطعة تصف صندوق الجواهر الصغير هذا |