Er vergaß nie meinen Namen, den meines Kindes oder meinen Geburtstag. | Open Subtitles | هو مَا نَسى اسمَكَ أَو اسم طفلكَ أَو عيد ميلادكَ. |
Nach einer Weile vergaß er beinahe seine Pläne und Obsessionen, und er hätte sie vielleicht sogar völlig vergessen können. | Open Subtitles | بعد فترة، نَسى تقريباً خططه وهواجسه وفى الحقيقة، ربما فعل هذا إجمالاً |
Als Sie auf die Welt kamen, bzw. als der Teufel Sie geboren hat - vergaß er da, Sie in den Arm zu nehmen, bevor er Sie in die Welt entließ? | Open Subtitles | باضَ مِن قِبل الأميرِ المُظلمِ نفسه، نَسى إعْطائك a حضنة قبل هو أرسلَك طريقُكَ؟ |
Na, so was, der Verkäufer hat vergessen, das Schild abzumachen. | Open Subtitles | هيه، أنظري، البائع نَسى إزالة السعر من هذا |
Gestern fand er es nicht wieder. Er hat vergessen, wie man spricht. Die Krankheit ist weit fortgeschritten. | Open Subtitles | نَسى الكلماتَ، نَسى حتى كَيفَ يَتكلّمُ. |
Gute Arbeit, Monk. Mir fiel ein, wie die Haushälterin sagte, Lawrence Hammond vergaß nie etwas. | Open Subtitles | تَذكّرتُ كَمْ مدبرة المنزل قالتْ لورانس Hammond مَا نَسى a عيد ميلاد. |
Ich vergaß, Ihren Zeitplan hier zu lassen. | Open Subtitles | أنا , uh، نَسى تَرْك جدولِكَ. |
Nur, dass... - Er vergaß seinen Schirm. | Open Subtitles | نَسى شمسيتَه. |