Wir bitten um Kraft, um das Geschenk zu verbreiten, dass Gott uns gewährt. | Open Subtitles | نَسْألُ عن القوّةِ بإِنَّنا قَدْ نُولّدُ الوفرة التي الله زوّدَ. |
Wir kümmern uns um unsere Angelegenheiten, Tom. Und wir bitten keinen um irgendwas. | Open Subtitles | نحن نهتم بأمورنا الخاص نحن لا نَسْألُ مقابلاً من أحد. |
Wir bitten alle, sich zu melden, die etwas beobachtet haben. | Open Subtitles | نحن نَسْألُ أي واحد بأيّ معلومات لرجاءً تقدّمْ إذا رَأوا أيّ شئَ غير عاديَ. |
Wir bitten jeden in Stadt, fünf Gallonen Benzin zu spenden. [ca. 20 Liter] | Open Subtitles | نحن نَسْألُ كُلّ شخصَ في البلدةِ للتَبَرُّع بخمسة غالوناتِ مِنْ الغازِ |
Wir bitten die tibetische Regierung in aller Demut, unserer Forderung zu entsprechen und den Dalai Lama für mündig zu erklären. | Open Subtitles | نَسْألُ الحكومةَ التبتيةَ بتواضع لتَشريف طلبِنا... وتَركَ دالاي لاما أنجزْ أغلبيتَه السياسيةَ. |