Die Leute sagen, das waren Kojoten oder Wölfe, aber Wir wissen Bescheid. | Open Subtitles | الناس يَقُولونَ بأنّه ذئب براري , هى الذئابُ. لَكنَّنا نَعْرفُ الحقيقةَ. |
Ich vertraue ihm nicht, aber Wir wissen nicht, ob er dahinter steckt. | Open Subtitles | حَسناً، بقدر ما أَشْكُّ فيه، نحن لا نَعْرفُ بإِنَّهُ وراء هذا. |
Aber Wir wissen immer noch nicht, wer dahinter steckt oder warum. | Open Subtitles | لَكنَّنا ما زِلنا لا نَعْرفُ الذي كَانَ خلفه، أَو الذي. |
Also gut, dann wissen wir, womit wir es zu tun haben. | Open Subtitles | حَسَناً، الآن نَعْرفُ ما الذي نحن بصدده. |
Sieht wie eine ausgeklügelte Falle aus, aber mehr wissen wir auch nicht. | Open Subtitles | تُشاهدُ مثل نوع من مصيدة مغفّلين مُتقَنة، لَكنَّنا لا نَعْرفُ كثيراً أكثر. |
Wir kennen seinen Namen nicht, aber er fährt einen Transporter. | Open Subtitles | ليس عِنْدَنا اسمُه لَكنَّنا نَعْرفُ بأنّه يَقُودُ شاحنة |
Und Wir wissen, dass du da herzlich willkommen wärst, Miss Susi. | Open Subtitles | حيث نَعْرفُ بأنّك سَتَكُونُ مرحباً وقدّرَ، سيدة الآنسةِ. |
Aber Wir wissen nicht, wohin er gefahren ist! | Open Subtitles | لكن، رجل، نحن لا نَعْرفُ الذي طريق ذَهبوا. |
Wir wissen beide, dass du deinen Geruchssinn verloren hast. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ بأنّك فَقدتَ إحساسكَ مِنْ الرائحةِ. |
Vielen Dank, Sir. Wir wissen, dass Sie glücklich sein werden. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، سيد نَعْرفُ بأنّك سَتَكُونُ سعيد جداً. |
Wir wissen, welche Ordnung dort folgte. | Open Subtitles | نحن نَعْرفُ ما نوعَ القانون والنظامِ الذي حكم في تلك البلادِ |
Wir wissen nicht mal, ob wir hier einen Hai haben. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ حتى إذا كان هناك قرش هنا. |
Wir wissen, dass Haie von Blut angelockt werden. Und Bewegungen im Wasser. | Open Subtitles | نَعْرفُ أن أسماكَ القرش تنجْذُب للدمِّ الضجه |
Wir wissen beide, wovon du sprichst. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ بما تَتحدّثُ عنه. تُريدُني أَنْ يَكُونَ عِنْدي إجهاضُ. |
Woher wissen wir über dich Bescheid? | Open Subtitles | كيف نَعْرفُ أنك لست إحدى تلك الأشياءِ الداعرةِ؟ |
Woher wissen wir, dass er uns nicht noch mal angreift? | Open Subtitles | هكذا نَعْرفُ بأنّه لَنْ يَجْعلَ المحاولة الأخرى؟ |
Und heute wissen wir ja, dass dir das nicht gereicht hätte. | Open Subtitles | ونحن الآن نَعْرفُ ذلك الذي ما كَانَ سيُناسبُك مطلقاً. |
Jetzt wissen wir, wie wichtig sie als eure Vertraute war. | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل نَعْرفُ كَمْ مهم هي كَانتْ كمألوفتكِ. |
Jetzt wissen wir, wie das Mahl vergiftet wurde. | Open Subtitles | على الأقل نَعْرفُ كَمْ وجبة الطعام سُمّمتْ. |
wissen wir, wer das Fahrrad gekauft hat? | Open Subtitles | نَعْرفُ مَنْ إشترينَا ذلك دراجةِ الولدِ؟ |
Und Wir kennen die Quelle der Spionage nicht,... ..falls es sich um Spionage handeln sollte. | Open Subtitles | ونحن لا نَعْرفُ مصدر التجسسِ، إذا في الحقيقة كان هناك تجسسُ. |
Keine unnötige Schießerei, Conrad. Wir wissen ja, wozu das führt. | Open Subtitles | لا طلقاتَ غير ضروريةَ، كونراد، لأن نَعْرفُ ماذا تصنع. |
Wir wissen noch nicht mal, womit wir es zu tun haben. | Open Subtitles | إحملْه. نحن لا نَعْرفُ حتى بِحقّ الجحيم ما نحن عِنْدَنا هنا لحد الآن. |