Sie wollen genau wie wir, dass diese Verbrecher zur Strecke gebracht werden. | Open Subtitles | يريدون هؤلاء المجرمين أن يقدموا للعدالة بشدة بمثل ما نحن نريد |
Ich werde diese Verbrecher auf eine Art tilgen, die der Ungeheuerlichkeit ihres Verbrechens gerecht wird. | Open Subtitles | و إننى سوف أبيد هؤلاء المجرمين بوسيلة تناسب فداحة جريمتهم |
Es ist immer noch Ihre Untersuchung, aber sobald diese Verbrecher die Staatsgrenze überschreiten, wird es zu einer bundesstaatliche Sache. | Open Subtitles | إنه يظل في قيد تحقيقك لكن في حالة تعدى هؤلاء المجرمين الخطوط لحدود الولايات ستكون في قيد ال فدراليون |
Sollen sich doch diese Kriminellen ihre eigene Hölle schaffen. | Open Subtitles | نعم السجن يجب أن يكون مخيفاً. دع هؤلاء المجرمين يخلقون عالمهم الكريه الخاص. |
Und du verhäst dich am besten ruhig, wenn diese Kriminellen rausfinden wer du bist der Verräter-Prinz, der sein Land im Stich ließ, werden sie dir das Fürchten lehren. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتصرف بشكل جيد إذا عرف هؤلاء المجرمين من أنت ؟ فالأمير الخائن الذي خذل أمته |
Was stimmt nicht mit diesen Kriminellen, dass sie nicht bei ihrem eigenen Mist bleiben können? | Open Subtitles | ما هي مشكلة هؤلاء المجرمين لا يمكنهم مراعاة أشياءهم التافهة |
Es ist immer noch Ihre Untersuchung, aber sobald diese Verbrecher die Staatsgrenze überschreiten, wird es zu einer bundesstaatliche Sache. | Open Subtitles | إنه يظل تحقيقك لكن أحد هؤلاء المجرمين تعدى الخطوط الرسمية ستصبح المسألة اتحاديه |
Ich bitte Euch, unseren Glauben zu schützen, indem Ihr diese Verbrecher festnehmt und in die schwarzen Zellen werft. | Open Subtitles | من خلال اعتقال هؤلاء المجرمين والزج بهم في السجون المُظلمة |
Wir stecken mitten in einer Jagd, und nur Sie und ein paar Agenten versuchen, diese Verbrecher im Zaum zu halten. | Open Subtitles | -إنّنا في خضم مطاردة وأنت فقط مع بضعة عملاء تحاولون كبح جماح هؤلاء المجرمين |
Was können Sie den Menschen sagen, um ihnen zu versichern, dass diese Verbrecher verhaftet und verurteilt werden? | Open Subtitles | ما الذي بوسعكَ قوله لكيّ تؤكد للبشر الذين بغربِ "يوركشاير"ومن بقربها، بأنّ هؤلاء المجرمين العنيفين سيجلبون إلى العدالة؟ |
- diese Verbrecher nicht. | Open Subtitles | لا، ليس هؤلاء المجرمين. |
Der Feind sind die Japaner. Nicht diese Kriminellen. | Open Subtitles | عدونا الحقيقي اليابانييون، ليس هؤلاء المجرمين. |
diese Kriminellen Elemente kümmern sich jetzt vermehrt um das Zika-Virus, sie verhökern dieses verschmutze Blut, so wie sie bei AIDS getan haben, dieses befleckte Blut, damit sie den großen Reibach machen und euch für 50 Riesen ein Heilmittel verkaufen können! | Open Subtitles | هؤلاء المجرمين نفسهم ضاعفوا فيروس "زيكا" "باعوا للمزايد الأكبر هذا الدم القذر كما فعلوا مع فيروس الإيدز، هذا الدمّ الملوّث" "حتى يمكنهم بيع دواء مقابل 50 ألف دولار" |
Deine Arbeit ist zu wichtig, um von diesen Kriminellen abgelenkt zu werden. | Open Subtitles | عملك مهم جدا لتصرف انتباهك عنه بسبب هؤلاء المجرمين |