Diese Leute sind leere Behälter, die wir mit Wissen füllen müssen. | TED | هؤلاء الناس هم حاويات فارغة لنا لملأها بالمعرفة |
Diese Leute sind Kriegsopfer. Ich würde ihnen allen einen Orden verleihen. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم ضحايا حرب لو استطعت لأعطيتهم ميدالية |
Ha! Diese Leute sind die grössten Glüückspilze auf dem Planeten! | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم أكثر الملاعين حظاً في العالم |
Jeder gute Mensch, der in dieser Nacht da draußen verändert wurde, wie Sie, wie Barry Allen, Diese Menschen sind jetzt Ihre Herde, Bette. | Open Subtitles | كل شخص جيد الذي تم تغييره في تلك الليلة، الناس مثلك، والناس مثل باري ألين، هؤلاء الناس هم القطيع الخاص بك الآن، بات. |
Diese Menschen sind groß. | TED | هؤلاء الناس هم طَوِيلِي القامة. |
Mich, das kann ich verstehen, aber Diese Leute sind Ihre Familie. | Open Subtitles | اعني انا , استطيع ان افهم لكن هؤلاء الناس هم عائلتك |
"Diese Leute" sind 90% der Patienten im Knick, Mutter. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم 90 % من مرضى مستشفى "نيك" أماه |
Wie viele der eigenen künstlichen Bedürfnisse es befriedigen kann. Diese Leute sind Künden, | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم العملاء |
Bedenken Sie, Diese Leute sind meine Freunde. | Open Subtitles | أرأيت, هؤلاء الناس هم أصدقائي |
Nein, Diese Leute sind buchstäblich, im wahrsten Sinne tot. Wow! Das ist... das ist Wahnsinn! | Open Subtitles | . لا ، هؤلاء الناس هم حرفيا أموات فعلاً ! |
Nein, tun wir nicht. Genau wie ich. Diese Leute sind bekloppt. | Open Subtitles | لا تفعل I. هؤلاء الناس هم المكسرات. |
Diese Leute sind wegen mir in Gefahr. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم في خطر بسببي. |
Diese Leute sind auf den Seiten sieben, 19, 22. Die hat niemand bemerkt, weil die viel zu aufgeregt wegen Ninas emotionaler Berg-und Talfahrt sind, die zugegeben, sehr inspirierend ist. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم على الصفحة 7، 19 و 22 لم يلاحظهم أحد بعد، إنهم متحمسون أكثر حول رحلة (نينا) العاطفية و لأكون منصفا، فهي حقا ملهمة |
Diese Menschen sind meine Freunde. | Open Subtitles | إن كان محاطاً بهذا القدر - هؤلاء الناس هم أصدقائي - |
Aber diese Menschen, Diese Menschen sind meine Familie. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الناس هؤلاء الناس هم عائلتى |
Immer wenn wir an Eingeborene und Landschaft denken, beschwören wir entweder Rousseau und das alte Gerücht des noblen Wilden herauf, welches in seiner Vereinfachung ein rassistischer Gedanke ist oder andererseits Thoreau und sagen, Diese Menschen sind mehr mit der Natur verbunden, als wir. | TED | أينما نفكر في أناس محليين ومنظر عام فإننا نستدعي روسو والإشاعة الكاذبة القديمة للهمجي النبيل والتي هي فكرة عنصرية في بساطتها أو بشكل بديل، نحن نستدعي ثورو ونقول أن هؤلاء الناس هم أقرب إلى الأرض منا نحن |