Es ist ein Interview am Telefon mit einem bedeutenden Media Outlet. | Open Subtitles | إنه مقابلة هاتفية مع وسيلة إعلامية رئيسية |
Ich habe gerade mit dem Rektor telefoniert. | Open Subtitles | أنهيت للتو مكالمة هاتفية مع عميد الكليّة. |
Hör zu... ich habe gerade mit deinem Vater telefoniert. | Open Subtitles | اسمعي ، لقد انتهيت لتوّي من محادثة هاتفية مع والدك |
Ich nehme an, es geht dabei um ein Telefongespräch mit Mike, den Holzkopf, den du deinen Freund nennst. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر سيشمل مكالمة هاتفية مع "مايك"، الخليل الأحمق |
Es ist wichtig. Ich habe gerade mit der thailändischen Polizei telefoniert. | Open Subtitles | "لقد أنهيت للتو مكالمة هاتفية مع الشرطة التايلاندية في (بانكوك)" |
Ich habe gerade mit einem Stuart Dunmeyer telefoniert. | Open Subtitles | أنهيت مكالمة هاتفية مع شخص يدعى (ستيوارت دنماير) |
Nicht alles. Ich telefonierte eben mit Patricia Barnes. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو مكالمة هاتفية (مع (باتريسيا بارنز |
Ich habe eben mit Shecky telefoniert. | Open Subtitles | يا رفاق، لقد انهيت مكالمة هاتفية مع (شاكي) للتو. |
Ich habe gerade mit Nina telefoniert. | Open Subtitles | لقد أنهيت تواً مكالمة هاتفية مع (نينا) |
Jetzt war ich nicht nur besessen. Ich war wütend. (Lachen) Also entschied ich, ich sagte zu mir selbst "Ach ja? Na wartet. Ich mach's selbst." (Lachen) Kurz gefasst, ich wurde beruflich nach Mailand geschickt für ein paar Monate, also fragte ich mich, was ich tun sollte. Dann strich ich Schlaf von meinem Terminplan und verbrachte die 8 Stunden Zeitunterschied mit Konferenzgesprächen mit Lieferanten, Herstellern und potenziellen Kunden. | TED | هذه المرة لم أكن مهووسا، بل مستشيط الغضب. (ضحك) لذا قررت ، وقلت لنفسي ، "حسنا، راقب ماسأفعل، سأقوم بهذا الأمر بنفسي" (ضحك) بعدها بسرعة أرسلتني الشركة التي أعمل بها نهارا لكي أعمل من مكتبنا في ميلانو ،لبضعة أشهر، فتساءلت، ماذا سأفعل؟ فبدأت بضبط مواعيد نومي على مذكرتي التقويمية، وكنت أقضي ساعات الفرق الثمانية في محادثات هاتفية مع موردي المواد ، مصنعين، و زبائن محتملين. |