ويكيبيديا

    "هاتف نقال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Handy
        
    • Handys
        
    • Mobilfunkturm
        
    • ein Mobiltelefon
        
    Vielleicht Erdtechnologie, aber das ist so, als fände man ein Handy im Mittelalter, nein ich sage Open Subtitles تقنية الأرض، لكن مثل إيجاد هاتف نقال في العصور الوسطى لا، سأخبرك ما يشبه هذا
    Bedenken Sie nur, dass ein Massai-Krieger mit einem Handy in der Mitte von Kenia eine bessere Mobil-Kommunikation hat als Präsident Reagan vor 25 Jahren. TED فكروا فيها، أن هاتف نقال محارب الماساي في وسط كينيا لديه ارسال جوال أفضل من الرئيس ريجان قبل 25 سنة.
    Hat jemand hier ein funktionierendes Handy, das an ist und Netz hat? Wer kann mich anrufen, ohne viel Lärm zu machen? TED هل يمتلك احد هنا هاتف نقال يعمل قيد التشغيل, بتغطية ارسال, وبامكانه عمل اتصال الان بدون تلكؤ؟
    Zwei Polizisten mit je zwei Handys mit Freisprecheinrichtung und Konferenzschaltung. Open Subtitles خذ إثنين فقط و كل منهم يملك هاتف نقال لإجراء المكالمة معهم
    Sieh mal, Kumpel, sie stellen hier einen Mobilfunkturm auf. Open Subtitles اسمع, ياصاحبي إنهم يضعون برج هاتف نقال هنا
    Denn im Herbst 2006 erklärte ich noch, warum Apple nie ein Mobiltelefon herausbringen würde. TED كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال
    Wir suchen Jack Bauer. Er hat bei Encino und Studio City von einem Handy angerufen. Open Subtitles اننا نبحث عن جاك باور لقد كان يتحدث طريق هاتف نقال ما بين إنسينو وستوديو سيتي
    Wann ist man zu jung, um ein Handy zu bekommen? - Mit sechs. Open Subtitles ما العمر الذي يُعتبر صغيراً لحمل هاتف نقال برأيك؟
    Heute kann derselbe Effekt mit einem billigen Handy und einem Klotz Sprengstoff erzielt werden. Open Subtitles اليوم , نفس التأثير بإمكانه أن يُحقق بواسطة هاتف نقال رخيف وقطعة من المتفجرات
    Wozu hast du ein Handy, wenn du nie ran gehst? Open Subtitles ما الفائدة من إمتلاك هاتف نقال إذا كنتِ لا تجيبين عليه
    Hey, yo, einer dieser Hosenträger muss ein Handy haben. Open Subtitles واحدة من هذه الأكياس يجب أن يكون داخلها هاتف نقال
    Nach den Anschlägen, gab sich die Regierung die Macht, jede E-Mail zu lesen, jedes Handy abzuhören. Open Subtitles بعد الهجمات، أعطتَ الحكومة لنفسها القوة، لقراءة كل بريد ألكتروني والاستماع، لكل هاتف نقال
    Mit MeowMeowBeenz kann man sagen, wie sehr man jemanden mag... den man mag, wenn man ihn mag, alles von einem normalen Handy aus. Open Subtitles البرنامج يسمح لك بالتعبير عن حبك للأشياء بإستخدام أي هاتف نقال
    Ein Oberlangweiler kam als Handy. Open Subtitles إذا كنت كسيح حقاً ، أعتقد بأنك كان بمقدورك أن تأتي في زي هاتف نقال
    Ok, wir wissen also, dass der Hacker E-Mails über sein Handy verschickt. Open Subtitles حسناً، نحن نعلم الآن أنّ المُخترق يُرسل رسائل إلكترونيّة بواسطة هاتف نقال.
    Er kam von einem Handy, irgendwo zwischen Encino und Studio City. Open Subtitles جاك اتصل بي من خلال هاتف نقال ما بين - إنسيونو وستوديو سيتي
    - Geht es wirklich nur um dieses Handy? Open Subtitles أكلّ هذا بسبب هاتف نقال حقاً؟ ومن يدري؟
    Aber er hat ein Handy. Open Subtitles ولاكن بالرغم من ذلك لديه هاتف نقال
    Alle leben in der gleichen Fördestadt ohne Autos, Handys oder Internet. Open Subtitles بدون سيارات أو هاتف نقال أو شبكة الانتـرنيت (شـون)، عليـنا أن نخبـر (مارك بيرنيت) بهـذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد