ويكيبيديا

    "هاماً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wichtiges
        
    • wichtig
        
    • große
        
    • wichtiger
        
    • wichtige
        
    • wichtigen
        
    • unwichtig
        
    Ich wusste immer, dass es in deinem Leben etwas Wichtiges gab, das du mir verschweigst. Open Subtitles لطالما أحسستُ أن هناك شيئاً هاماً في حياتكِ.. لكنكِ لم تخبريني به على الإطلاق.
    'Ich meine, wenn du etwas wirklich Wichtiges vergisst, kommst du zurück um es zu holen.' Open Subtitles أعني أنك لو تركت شيئاً هاماً جداً خلفك ، فستعود لتأخذه
    Wenn meine Arbeit so wichtig ist, warum bin ich dann Klasse drei? Open Subtitles إنْ كان عملى هاماً للغاية، إذن، لمَ أنا فى الدرجة الثالثة؟
    Daher ist eine schnelle Behandlung, oder besser Vorbeugung, besonders wichtig. TED لذا فإن العلاج المبكر أو حتى الوقاية من هذا المرض يعتبر أمراً هاماً.
    Also hat das Einkommen eine sehr große Bedeutung innerhalb einzelner Gesellschaften, und gar keine zwischen ihnen. TED لذا فالدخل يعنى شيئاً هاماً جداً فى مجتمعاتنا ، ولكن لا يعني شيئاً ولا يؤثر فيما بينها.
    in der Überzeugung, dass der Schutz von Kindern in bewaffneten Konflikten ein wichtiger Aspekt jeder umfassenden Strategie zur Beilegung von Konflikten sein sollte, UN واقتناعاً منه بأنه ينبغي أن تشكل حماية الأطفال في النزاع المسلح جانباً هاماً في أي استراتيجية شاملة لحل النزاع،
    Mir fiel gerade ein, dass ich noch was Wichtiges erledigen muss. Open Subtitles تذكرتُ أن لدىّ أمراً هاماً علىّ الاهتمام به.
    Deshalb muss ich Sie etwas sehr Wichtiges fragen, okay? Open Subtitles لذا أريد أن أسألك شيئاً هاماً جداً ، حسناً؟
    Wir müssen etwas von ihm bekommen. Etwas Wichtiges. Open Subtitles علينا أنّ نجد شيئاً من أغراضه، شيئاً هاماً
    Ich wollte dir einen Brief schreiben, weil du etwas Wichtiges wissen musst. Open Subtitles ولكنني أردت أن أكتب لكِ خطاباً لأنني أردت أن تعرفي شيئاً هاماً للغاية
    Mommy muss heute was sehr Wichtiges erledigen. Es tut mir leid. Open Subtitles لدى أمكِ عملاً هاماً لتفعله اليوم، أنا آسفة.
    Tate muss etwas Wichtiges aufbewahrt haben, etwas, was er schützen wollte. Open Subtitles لابد ان تَيت كان يُخزن شيئاً هاماً شيئاً هو اراد ان يحمية
    Diese Konferenz ist also äusserst wichtig... wir können wirklich nicht das Tisiko eines Missgeschicks eingehen. Open Subtitles لذلك هذا المؤتمر هاماً و لا يمكننا المخاطره بوقوع حوادث
    Wehe, wenn es nicht wichtig ist. Open Subtitles سينفجر جهاز النداء ، من الأفضل أن يكون الأمر هاماً
    Du wolltest reden. Es klang wichtig. Open Subtitles قلتي أنكِ تريدين التحدث الأمر يبدو هاماً
    Geld ist unserer Organisation nicht so wichtig... wie zu wissen, wem man trauen kann. Open Subtitles المال ليس هاماً بالنسبة لنا إذا لم نعلم بمن نثق
    Glaub mir, ich weiß das. Aber ich würde nicht fragen, wenn es nicht wichtig wäre. Open Subtitles صدقنى, أعرف لكن لم أكن لأطلب ذلك لو لم يكن الأمر هاماً
    Sie haben Flugzeuge und gehen an Orte und sie sagen es nicht ihren Eltern, weil es keine große Sache ist. Open Subtitles لديهم طائرات ويذهبون إلى أماكن أخرى ولا يخبرون آباءهم لإنه ليس أمراً هاماً
    Sieh mal, jemandem steht in den nächsten Monaten die große 4-5 bevor, und jemand anderes will eine sehr große Sache daraus machen. Open Subtitles اعتبريها هدية يوشك أحدهم على بلوغ سن 45 خلال بضعة أشهر ويريد آخر أن يحدث من هذا شأناً هاماً
    Man muss lernen, seiner Handschrift zu trauen. Es wird ein wichtiger teil des Lebens. Open Subtitles يجب أن تتعلم أن تثق بخط يدك سيصبح جزءاً هاماً من حياتك
    in der Erkenntnis, dass die Zivilgesellschaft eine wichtige Rolle bei dem demokratischen Übergang und der Konfliktprävention spielen kann, UN وإذ يدرك أن بإمكان المجتمع المدني أن يؤدي دوراً هاماً في عملية الانتقال إلى الديمقراطية وفي منع نشوء النزاعات،
    Ihr Mann repräsentiert einen sehr wichtigen Wechselwähler im Vorstand. Open Subtitles يمثل زوجها جناحاً تصويتيّا هاماً في مجلس الإدارة
    Warum sagtest du nichts, wenn's unwichtig war? Open Subtitles وإن كان أمراً غير هاماً ، لماذا لم تخبرني به؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد