| Manche glauben oder sagen es ist 1938, der Iran ist Deutschland, und Ahmadinedschad ist Hitler. | TED | يعتقد البعض أنّها سنة 1938 حيث إيران هي ألمانيا و أحمدي نجاد هو هتلر. |
| Für die Demokratie haben wir gegen Hitler viele unserer Jungs verloren... auch unseren Sohn. | Open Subtitles | قاتلنا هتلر لأجل الديمقراطيه و مات الكثير من قريتنا بما في ذلك إبننا |
| Das wird aber nur dann passieren, wenn das andere Paar Hitler heißt. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لحدوث هذا هو أن يكون الاخرين هما آل هتلر |
| Meinst du, Hitler hätte dich verschont, weil deine Mutter nicht jüdisch ist? | Open Subtitles | هل تظن أن هتلر كان سيتركك لأن أمك ليست يهودية ؟ |
| Nichtsdestotrotz ist es eine unbestreitbare Tatsache, dass zuzugeben, ein Atheist zu sein, gleichbedeutend ist, wie sich als Herr Hitler oder Fräulein Beelzebub vorzustellen. | TED | على كل حال، نعت أي شخص كان بالالحاد يعادل نعته بأنه السيد هتلر أو رئيس الشياطين. |
| Hitler hatte zwei davon und er hatte keines. | TED | لان هتلر كان يملك لوحتين لذلك الرسام بينما هو لم يكن يملك أياً منها |
| Als Hitler zehn Jahre zuvor die Macht ergriffen hatte, waren Hans und Sophie Scholl Teenager in der Stadt Forchtenberg. | TED | عندما استولى هتلر على السلطة قبل 10 أعوام. كان هانز وصوفي شول مراهقين في بلدة فورشتينبرغ. |
| Hitler wusste es: er nutzte Wagner um alle Narzis sich wundervoll und arisch fühlen zu lassen. | TED | وقد علم ذلك هتلر فاستخدم وانجر لكي يجعل جميع النازيين يشعرون بالفخر والسعادة |
| Adolf Hitler in Warschau? Wo doch Friede ist? | Open Subtitles | أدولف هتلر في وارسو عندما كان البلدان لا يزالان يعيشا بسلام ؟ |
| Vielleicht bin ich eine Null, aber ich sehe aus wie Hitler, und werde das sofort beweisen! | Open Subtitles | أنا ممثل نكرة و مازال عليّ أن أتعلم الكثير لكنني أعرف كيف أبدو مثل هتلر و سأثبت لك ذلك في الحال |
| Und so kam Adolf Hitler nach Warschau im August 1939. | Open Subtitles | و بهذا رأينا كيف أن أدولف هتلر قد جاء الى وارسو في أوجست 1939 |
| ~ Ein Fässchen für Hitler voll Nitroglycerin ~ | Open Subtitles | كانت هناك قنبلة جرى تجهيزها خصيصاً من أجل العجوز هتلر |
| Nicht ganz, ich hoffe sogar sehr, dass ich Hitler nicht treffe. | Open Subtitles | ليس بالضبط , أنا أتمنى ذلك بالتأكيد لكن هتلر لا يقبل بدعوتي |
| Adolf Hitler wird kaum als Delikatesse in die Geschichte eingehen. | Open Subtitles | و لا أعتقد بأن اسم أدولف هتلر سيسجله التاريخ كأحد الأطعمة المعلبة |
| Hitler wird heute Abend in der Königsloge sitzen. | Open Subtitles | لابد و أن هتلر سيجلس في المقصورة الملكية هذه الليلة |
| Wenn er untergeht, werde ich tanzen, wie Hitler nach seinem Sieg in Frankreich. | Open Subtitles | أقول دعنا نرميه خارج السفينة ونراقبه يغرق. عندما يهبط، أنا سأرقص رقصة مثل هتلر عمل عندما فرنسا هبطت. |
| Wissen Sie, dass Hitler nach Leningrad dem General befahl, sich nicht mehr an die Front zu begeben? | Open Subtitles | هل تعرف أنه بعد ليننجراد طلب هتلر من الجنرال ألا يعرض نفسه لنيران الأعداء |
| Die Alliierten waren damals in der Normandie, und Hitler befahl uns, sie vor Paris aufzuhalten. | Open Subtitles | كان الحلفاء في نورماندى حينئذ و أمرنا هتلر باٍيقافهم أمام باريس |
| Woher wissen wir, dass Hitler nicht kurzfristig seine Pläne ändert? | Open Subtitles | سيدي ، كيف لنا أن نعرف أن هتلر لن يغير خطته في الدقيقة الأخيرة ؟ |
| - Rommel ist beliebter als Hitler. | Open Subtitles | اٍن لروميل شعبية أكبر من شعبية هتلر الآن |