Als ich meinen Dienst antrat, war ich so oft weg, dass mich meine Frau verließ. | Open Subtitles | عندما انخرطت للعمل بسلك الشرطة، كنت أتغيب لأوقات طويلة حتى هجرتني زوجتي. |
Als ich meinen Dienst antrat, war ich so oft weg, dass mich meine Frau verließ. | Open Subtitles | لما عَمِلتُ شرطياً، كنت أغيب كثيراً عن البيت حتى هجرتني زوجتي |
Ich bin 64. Ich bin Single, meine Frau hat mich verlassen... vor einigen Jahren. | Open Subtitles | حسنا، عمري 64 عاما، وأنا عازب هجرتني زوجتي قبل عامين، ولا أعرف السبب |
Aber meine Frau hat mich verlassen. Alle meine Freunde haben mich im Stich gelassen. | Open Subtitles | عندما هجرتني زوجتي تخلوا عني أصدقائي |
meine Frau hat mich verlassen. | Open Subtitles | لقد هجرتني زوجتي |
Die musste ich mieten, nachdem meine Frau mich betrogen hat. | Open Subtitles | هذا ما إضطررت أن أنتقل إليه بعدما هجرتني زوجتي |
Ja, in Wahrheit wohne ich in dem alten Westfalia, seit meine Frau mich verlassen und alles mitgenommen hat. | Open Subtitles | نعم، الحقيقة هي أنني كنت أعيش في شاحنة "ويستفاليا" هذه منذ أن هجرتني زوجتي |
- Meine Mum starb, meine Frau hat mich verlassen. | Open Subtitles | - لقد ماتت أمي و هجرتني زوجتي |