Sag mir, Falls unser Heim es nicht wert ist, was zum Teufel ist es dann? | Open Subtitles | إذا كنت لا تعتقد أن منازلنا لا تستحق هذا إذا إخبرني من يستحق بحقّ الجحيم |
Wir haben 3 Tage, um das Leck zu reparieren, Falls das Wetter hält. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة أيام لتصليحها هذا إذا الطقس ساعدنا |
Falls es überhaupt eine Sorgerechtsanhörung gibt. | Open Subtitles | ستكون محظوظ للحصول على بطاقة أعياد الميلاد هذا إذا كان هناك إهتمام |
wenn ich mich mit denen anlege, wander ich in den Knast. | Open Subtitles | و في عالمنا هذا إذا عارضت هؤلاء الناس أدخل السجن |
Du brauchst Erholung und Urlaub, und das bekommst du nicht, wenn ich rausfliege. | Open Subtitles | تحتاجين راحة وعطلة ولا يمكنك فعل هذا إذا لم أحصل على الدور |
Sie können das später vorbringen, Sofern sich die Umstände ändern sollten, doch ich lehne eine Kaution ab. | Open Subtitles | يمكنك ان تغير هذا إذا تغيرت الظروف لكنى أرفض الكفاله |
Falls wir die Tür unter Wasser aufkriegen. | Open Subtitles | و هذا إذا تمكنا من إبقاء باب الميناء مفتوحا تحت الماء |
Ich sollte es hören, Falls nicht. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أعرف عن هذا إذا عِنْدَكَم شيء. |
Falls Sie wollen, dass die Kosten möglichst niedrig gehalten werden. | Open Subtitles | هذا إذا أردتم الاقتصاد في كلفة الانجاز.. |
Falls Sie wollen, dass die Kosten möglichst niedrig gehalten werden. | Open Subtitles | هذا إذا أردتم الاقتصاد في كلفة الانجاز.. |
Falls Sie an beiden Gebäuden interessiert sind, die stehen nämlich beide leer. | Open Subtitles | هذا إذا كنت مهتم بالمبنيين، لأن كلاهما متوفرين. |
- Falls sie von der CIA sind. | Open Subtitles | هذا إذا كانوا هؤلاء الرجال أصلاُ من الوكالة |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor sie es herausfinden, Falls sie es nicht schon taten. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط وسيكتشفون هذا إذا لم يكونوا قد اكتشفوا |
Falls er's nicht schon tut. Habt Ihr das bedacht? | Open Subtitles | هذا إذا كان لا يعلم بالفعل ألم تضعي ذلك في الاعتبار؟ |
Das heißt, wenn dein Angebot, mich einziehen zu lassen noch steht? | Open Subtitles | هذا إذا كان عرضك للإنتقال للعيش معك لا يزال قائماً |
Ob es ihm wohl gefallen würde, wenn wir das machen, immer, wenn wir etwas bestellen? | Open Subtitles | كيف سيعجبة هذا إذا فعلنا هذا لهُ فىِ كل مرة يتم طلب طعام منا؟ |
Und dir bleiben nur noch ein paar gute Jahre, selbst, wenn wir hier lebend rauskommen. | Open Subtitles | وأنت بقيت لديك بضع سنوات على أية حال هذا إذا خرجنا من هنا أحياء |
wenn du das nicht sehen kannst, wenn du das nicht weißt... | Open Subtitles | ،إذا لم تستطيعين رؤية هذا .. إذا لم تعرفي هذا |
Ich würde das nicht fragen, wenn ich denken würde, sie wäre in Gefahr. | Open Subtitles | أنا لن تطلب هذا إذا لم أكن أعتقد أنها كانت في خطر. |
Ich bin damit einverstanden, Sofern du die Abfindung freigibst. | Open Subtitles | سأوافق على هذا إذا قمتم بصرف تعويض إنهاء الخدمة |
Sofern Luthor uns nicht zuvorkommt. | Open Subtitles | هذا إذا لم يصل إليهم لوثر قبلنا |