ويكيبيديا

    "هذا التوجه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dieser Ansatz
        
    • diesen Ansatz
        
    • den Trend
        
    dieser Ansatz ermöglicht jetzt Dinge wie alle verfügbaren Daten der unterschiedlichen Quellen zu durchkämmen, um Schlüsselbeziehungen zu identifizieren und sie zu sammeln, etwas das vorher nahezu unmöglich war. TED الآن هذا التوجه يجعل أمور ممكنة مثل البحث في بيانات المتوفرة من مصادر مختلفة، التعرف على علاقات مهمة ووضعها في مكان واحد، شيء لطالما كان أقرب للمستحيل أن يُفعَل سابقاً.
    Doch abgesehen von der politischen Unmöglichkeit, die gesamte Wirtschaft friedlich zu verstaatlichen, litt dieser Ansatz an dem fatalen Fehler, die Rolle der Gesamtnachfrage zu ignorieren. Es wurde davon ausgegangen, dass die Gesamtnachfrage immer ausreichend sei, wenn die Profite beseitigt würden. News-Commentary ولكن بعيداً عن الاستحالة السياسية لتأميم الاقتصاد بالكامل سلمياً، فإن هذا التوجه كان يعاني من خلل قاتل: ألا وهو تجاهل الدور الذي يلعبه الطلب الكلي. فهو يفترض أن الطلب سوف يظل كافياً على الدوام إذا أزيل عنصر الأرباح.
    Die Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit, die dieser Ansatz voraussetzt, ist schwierig, weil die einzelnen Länder ihre Autonomie in Polizei- und Sicherheitsfragen eifersüchtig verteidigen. Schon ein einziges, unkooperatives Land könnte die Anstrengungen der anderen weit gehend zunichte machen. News-Commentary إن تحقيق الزيادة في التعاون الدولي والتي يتطلبها هذا التوجه لن يكون بالأمر السهل، وذلك لأن الدول تحرص على حماية استقلالها على نحو غير، على حساب المسائل الأمنية. وإذا ما تقاعست دولة واحدة عن التعاون فإن هذا من شأنه أن يقوض جهود بقية دول العالم.
    In einer nahezu unglaublichen Kehrtwende hat die Regierung Obama, aus Gründen die eher im Dunkeln bleiben, diesen Ansatz selbst verworfen. „Hätten wir den Vorschlag von Brown-Kaufman umgesetzt, wären dadurch die sechs größten Banken Amerikas zerschlagen worden“, merkte ein hoher Regierungsbeamter an. „Wenn wir dafür gewesen wären, wäre das wahrscheinlich passiert. Aber wir waren dagegen, also kam es nicht dazu.“ News-Commentary وفي تغير مفاجئ يكاد لا يصدق، ولأسباب ما زالت غامضة بعض الشيء، تراجعت إدارة أوباما عن هذا التوجه. ويقول أحد المسؤولين الكبار في وزارة الخزانة: "في حالة استنان تشريع براون-كوفمان لكان من الممكن تفكيك أضخم ستة بنوك في أميركا"، ولو أيدنا ذلك فربما كان ليحدث، ولكننا لم نفعل، لذا فلم يحدث".
    Die Fürsprecher des Konzepts der Schadensminderung akzeptieren, dass Drogen seit jeher Teil der Geschichte des Menschen sind und sind bestrebt, den Schaden zu minimieren, der durch ihre Herstellung und ihren Konsum verursacht wird. Einige lehnen diesen Ansatz lautstark ab und stempeln ihn, in den Worten des Vatikans, als „gegen das Leben“ ab. News-Commentary إن المدافعين عن مبدأ الحد من الضرر يتقبلون حقيقة مفادها أن المخدرات كانت دوماً جزءاً من تاريخ البشرية ويسعون إلى التخفيف من الأضرار الناجمة عن إنتاجها واستخدامها. ولكن هناك قِـلة صاخبة يرفضون هذا التوجه ويصفونه طبقاً لتعبير الفاتيكان بأنه ampquot;مناهض للحياةampquot;.
    Als erstes habe ich mir den Trend zu diesen Büchern angesehen, wie 'Dies und Das für Dummies'. TED بداية، لقد كنت أتابع هذا التوجه حيث يوجد لدينا سلسلة إصدارات من الكتب التي تسهل الموضوع على الأغبياء
    Stattdessen bemüht man sich um strategische Innovationen, die ökonomische oder politische Komplikationen im jeweiligen Land überwinden. dieser Ansatz ist stark von dem in China seit 1978 herrschenden experimentellen Gradualismus beeinflusst – der wohl spektakulärsten Geschichte von Wirtschaftswachstum und Armutsverringerung, die die Welt jemals gesehen hat. News-Commentary لا يثق هذا التوجه الجديد في العلاجات الشاملة، وهو يبحث بدلاً من ذلك عن الإبداعات التخطيطية التي تنجح في الدوران حول التعقيدات الاقتصادية أو السياسية المحلية. ومن الواضح أن هذا التوجه متأثر إلى حد كبير بالفكر التدريجي التجريبي الذي تبنته الصين منذ العام 1978، والذي أسفر عن سلسلة من أعظم النجاحات التي شهدها العالم على صعيد النمو الاقتصادي وتقليص الفقر.
    Aber selbst wenn eine US-Regierung keine emotionale Bindung zu Israel zum Ausdruck brachte, so hat man die Sache Israels trotzdem unterstützt, vorausgesetzt dieser Ansatz konnte mit realpolitischen Überlegungen in Einklang gebracht werden. Das war bei Richard Nixon klar der Fall. News-Commentary ولكن حتى حين كانت الإدارات الأميركية لا تجسد الارتباط العاطفي بإسرائيل، فإنها كانت رغم ذلك تناصر قضية إسرائيل، شريطة أن يكون هذا التوجه مدعوماً باعتبارات الواقعية السياسية. وكانت هذه هي الحال بوضوح مع ريتشارد نيكسون ، الذي لم يعاني قط من فرط حبٍ لليهود، ولكنه كان رغم ذلك من بين أشد حلفاء إسرائيل رسوخاً في البيت الأبيض.
    Doch als der US Supreme Court diesen Ansatz verwarf, begann seine Administration, die Wettbewerbspolitik zu nutzen, um die Stellung marktbeherrschender Unternehmen in Frage zu stellen. In Branchen freilich, in denen technische Neuerungen scheinbar über Nacht Monopole schaffen können, steht die Wettbewerbspolitik vor großen Schwierigkeiten. News-Commentary كان الرئيس الأميركي فرانكلين روزفلت يسعى في الأساس إلى السيطرة على التجارة الأميركية بوضع مستويات للأسعار، ولكن حين رفضت المحكمة العليا للولايات المتحدة هذا التوجه القانوني، بدأت إدارته في استخدام سياسة المنافسة كأداة لتحدي أوضاع الشركات المهيمنة على السوق. بيد أن سياسة المنافسة تواجه صعوبة ضخمة في التعامل مع الصناعات التي تسمح فيها التطورات الفنية الثورية بخلق احتكارات فورية.
    Doch selbst wenn sich ein Unternehmen diesen Ansatz zueigen macht, bleiben noch jede Menge Probleme. Wie lässt er sich umsetzen, ohne dass dies nach Bestechung aussieht (etwa wenn das Unternehmen die Mittel dafür direkt an die Regierung zahlt)? News-Commentary بيد أن المشكلة لا تنتهي هنا، حتى لو تبنت إحدى الشركات مثل هذا التوجه. فكيف يتسنى لها التنفيذ دون أن يبدو الأمر وكأنه رشوة (إذا ما قدمت الشركة تلك الأرصدة إلى الحكومة مباشرة)؟ وكيف تتمكن الشركات من منع إساءة استغلال بعض هذه الأرصدة (ولنقل إذا ما استعانت الحكومة بفريق تفاوض قليل الخبرة)؟
    Und das passierte just zu der Zeit, als ich über den Trend in der Psychologie hörte, den man "Embodied Cognition" nennt. Auch da geht es um die gleichen Ideen. TED و هذا جاء في نفس التوقيت عندما كنت اقرأ حول هذا التوجه المسمى في علم النفس المعرفي بالادراك المجسد والذي يدور ليضا حول الافكار نفسها --

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد