Er will den Zerstörer angreifen. Verrückt bei diesem Wetter. | Open Subtitles | انه يريد مهاجمة المدمرة يُعتبر جنوناً فى هذا الطقس |
Bei diesem Wetter? - Was hat das damit zu tun? | Open Subtitles | ـ فى هذا الطقس ـ وما دخل الطقس بالتوقيع؟ |
Bei diesem Wetter trauen sich die Schweine auch nicht raus. | Open Subtitles | علي إعتبار أن هذا الطقس لن يجعل الخنازير تخرج |
Ich denke, bei dem Wetter wird es nicht möglich sein. | Open Subtitles | بصراحة , لا أعتقد أن هذا ممكناً ليس فى مثل هذا الطقس |
Bei dem Wetter kommt keiner zu ihm. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع الوصول اليه في هذا الطقس. لا أحد. |
Das Wetter wird besser. Heute Nachmittag kommen die Helikopter. | Open Subtitles | هذا الطقس لن يدوم، وعلى الأرجح ستأتي المروحيات بعد ظهر اليوم |
Dieses Wetter macht mich wahnsinnig. Ich nehm heut Nachmittag den Hubschrauber. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا الطقس بعد الآن سأجعل الطائرة على أهبة الاستعداد |
Ich beschwöre für dieses Ritual die Elemente herauf, damit mir ihr Einfluss zugute kommt und sich mein Wunsch erfüllt. | Open Subtitles | أناشد حضور الأرواح إلى هذا الطقس.. حتى يمكنني الإستفادة من تأثيرهم.. وتحقيقُ رغبتي.. |
Nur eine besondere Art von Mann riskiert sein Leben bei diesem Wetter für ein paar Krustentiere. | Open Subtitles | نوع مُميّز من الرجال الذي يُخاطر بحياته في هذا الطقس للقليل من السرطانيّات. |
Bei diesem Wetter erreichen wir Breakheart Pass in... etwa 20 Stunden. | Open Subtitles | مع هذا الطقس.اعتقد اننا سنكون في ممر بريك هارت حوالي... عشرون ساعة |
Ich muss aus diesem Wetter raus und landen, auf der nächsten Landebahn. | Open Subtitles | لا بد ان اخرج من هذا الطقس و اهبط فورا |
Wie kannst du bei diesem Wetter heißen Tee trinken? | Open Subtitles | كيف تشرب شاي ساخن في هذا الطقس ؟ |
Jedenfalls wird niemand hier raus kommen, nicht bei diesem Wetter. | Open Subtitles | على الأقل لن يأتي أحد بسبب هذا الطقس. |
Ich hätte große Verluste bei der Einnahme des Bootes bei diesem Wetter zu tragen! | Open Subtitles | سوف اتكبد خسائر فادحة ان ابحرت فى القارب فى هذا الطقس! |
Ich sah gerade Jane Fairfax zu Fuß auf dem Weg nach Hause, bei dem Wetter! | Open Subtitles | رأيت رأيت جين تسير الى البيت من هنا جنون في هذا الطقس جنوون |
Es war eine lange Reise und ich leide ein bisschen unter dem Wetter. | Open Subtitles | كانت رحلة شاقة، وأشعر ببعض التعب في ظل هذا الطقس |
Ich nehme nicht an, dass Sie bei dem Wetter zurückfliegen. | Open Subtitles | لا أظن انك ستعودين بالطائرة في هذا الطقس |
Selbst wenn wir's haben, müssen Sie akzeptieren dass es nicht leicht ist, das Geld bei dem Wetter zu übergeben. | Open Subtitles | إذا كان يمكن ترتيب ذلك ... فيجب أن توافق هذا ليس أمرا سهلا أن ننقله فى هذا الطقس ... يجب عليك أن تدعنى |
Wir durchkämmen das Gebiet, aber Das Wetter erschwert das. | Open Subtitles | نحن نمشّط المنطقة، لكن هذا الطقس يجعله قاسي. |
Das Wetter wird sich so schnell nicht bessern. | Open Subtitles | انتظرنا طويلًا، هذا الطقس لن ينقشع قبل سويعات. |
Und jetzt noch Dieses Wetter. | Open Subtitles | والآن هذا الطقس الشرير ... أريد صلاة , صلاة طقس |
Ich beschwöre für dieses Ritual die Elemente herauf, damit mir ihr Einfluss zugute kommt und sich mein Wunsch erfüllt. | Open Subtitles | أناشد حضور الأرواح إلى هذا الطقس.. حتى يمكنني الإستفادة من تأثيرهم.. وتحقيقُ رغبتي. |
Ich bin bei diesem Scheißwetter extra hergefahren und hab ein Ski-Wochenende mit einem Kardiologen abgesagt. | Open Subtitles | وقد قدت لمسافه كبيره جداْ فى هذا الطقس السىء وعجله سيارتى إنفجرت وإضطررت لدفع فاتوره كبيره |