ويكيبيديا

    "هذا العقار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das Medikament
        
    • dieses Medikament
        
    • diese Immobilie
        
    • dieses Grundstücks
        
    • dieses Grundstück
        
    Drei Monate nachdem das Medikament auf den Markt kam, ist der Umsatz auf $38 Millionen im Quartal geschossen, was ein klares finanzielles Motiv für die Fälschung klinischer Studien ist. Open Subtitles بعد ثلاثه شهور هذا العقار ضرب الاسواق ارتفعت المبيعات الى 38 مليون دولار كل ربع سنة ، الذي هو صفى الدافع المالي
    Es würde das Unternehmen Milliarden kosten, das Medikament vom Markt zu nehmen. Open Subtitles إنه سيكلف الشركة البلايين لسحب هذا العقار من السوق.
    Zwei Männer starben in einer Anlage voller Sprengstoff, um dieses Medikament zu verstecken. Open Subtitles هناك رجلان ضحيا بحياتيهما في مُجمّع يعج بالمتفجرات لإبقاء هذا العقار سراً
    Also betrachteten sie aus guten Gründen dieses Medikament als gescheitert und die Entwicklung für den Markt wurde gestoppt. Da die Entwicklung für den Markt gestoppt wurde, wurde dieser Versuch nie veröffentlicht. TED حيث وجدو حقيقةً بأن هذا العقار فاشل وتم ايقاف تطويره تجارياً و بسبب توقيف تطويره التجاري، لم يعلن عن هذه التجربة
    Wir krempeln diese Immobilie um, denn, da gibt es keine Quittungen, keine Unterlagen. Open Subtitles نقلب هذا العقار لأنه ليس له إيصالات، ولا سجلات
    Weil Ihre Klientin weiß, dass diese Immobilie mehr wert ist als alle anderen Immobilien zusammen. Open Subtitles لأن موكلتك تعلم أن قيمة هذا العقار تفوق قيمة كل العقارات الأخرى مجتمعة.
    Wie es aussieht, bietet der Kauf dieses Grundstücks einige Optionen zur Inlands-Produktion. Open Subtitles بالوضع الحالي، فإن شراء هذا العقار سيوفر مجالاً للإنتاج المحلي،
    Vor 2 Jahren hat dieses Grundstück eine Million Pfund gekostet. Open Subtitles قبل سنتين، كان سعر هذا العقار مليون باوند
    Sie wissen nicht, für wen das Medikament eigentlich war? Open Subtitles لا تملك علماً عمّن يستعمل هذا العقار فعلاً؟
    Wir müssen denjenigen finden, der aufgrund dessen, dass das Medikament nicht zugelassenen wurde, den größten Schaden erlitten erlitten hat. Open Subtitles علينا إيجاد من عانى الخسارة الأكبر من عدم الموافقة على هذا العقار.
    das Medikament, das ich dir gab, zum Beispiel. Open Subtitles خذ هذا العقار الذي أعطيك إياه على سبيل المثال.
    dieses Medikament könnte ein phänomenaler Durchbruch sein, unzählige Leben retten. Warum ist er so nervös? Open Subtitles هذا العقار قد يكون ظاهرة إستثنائية، وبوسعه إنقاذ عدد لاحصر له من الناس، فلِم ينتابه هذا التردد؟
    dieses Medikament verkürzt die Entzugserscheinungen. Open Subtitles اعتبر هذا العقار كطريقة سريعة لتخطي أعراض الاستشفاء.
    dieses Medikament verlangsamt die Transformation in der Probe. Open Subtitles . هذا العقار يبطئ التحويل فى العينة
    Das AIAD wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass der Beauftragte des Generalsekretärs beschlossen hat, der Fonds solle aus grundsatzpolitischen Gründen und wegen der mit dem Eigentum und der Vermietung des Gebäudes zusammenhängenden Managementaufgaben diese Immobilie wieder veräußern. UN وقد أفيد المكتب بأن ممثل الأمين العام قرر تجريد الصندوق من هذا العقار لأسباب تتعلق بمسائل السياسة العامة والمسؤوليات الإدارية التي تترتب على امتلاك وتأجير المبنى.
    Alma, Scott, diese Immobilie auf der Baltimore Street ist ein Stripclub,... den die Stadt für das Wirtschaftsgebiet in der Howard Street kaufen will,... aber die andere Immobilie, die sie dafür mit ihm tauschen wollen,... ich will wissen, was dahinter steckt. Open Subtitles آلما) ، (سكوت) ، هذا العقار) بشارع بالتيمور هو نادي تعرّي تريده البلدية لتقيم مشروعها (بشارع (هاورد لكن العقار الآخر الذي يريدون مبادلته معه
    - Waren Sie 2007 schon der Eigentümer dieses Grundstücks? Open Subtitles -أكنتَ مالكَ هذا العقار عام 2007م؟
    dieses Grundstück wird Dead Dog Farm genannt. Open Subtitles هذا العقار يدعى "مزرعة الكلب النافق".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد