Und diese Arbeit steht in der Devi Art Foundation in Delhi. | TED | و هذا العمل معروض في منشأة ديفي للفنون في دلهي. |
Prescott ist ein einsamer Mann. Alles, was er hat, ist diese Arbeit. | Open Subtitles | كيفن, بريسكوت رجل وحيد هذا العمل هو الشّيء الوحيد الذي عنده |
Zu spät. Oder hast du vergessen, dass dieser Job deinen Bruder tötete. | Open Subtitles | فات الأوان، أم أنّكَ نسيت أنّ هذا العمل أودى بحياة أخيك؟ |
dieser Job ist alles was ich habe. Verstehst du das? | Open Subtitles | اسمع، هذا العمل هو كل ما لدي، أتفهم هذا؟ |
Nun, in diesem Job sind mir schon weit erstaunlichere Dinge untergekommen. | Open Subtitles | حسنا , لقد رأيت أشياء في هذا العمل تفاجئني أكثر |
In diesem Geschäft brauchst du etwas Dreck an den Fingern, damit dir andere vertrauen. | Open Subtitles | فى هذا العمل عليك أن يكون هناك جانب شرير فيك حتى تنال الثقة |
Auch wenn ich den Job bekäme, würde ich wiederkommen, um meinen Vater zu besuchen. | Open Subtitles | حتى إذا أَخذَ هذا العمل في المدينةِ، سارجع الى هنا لزيارة رجلي العجوزَ. |
Ich hatte es nicht geplant, aber... dieses Geschäft kann sehr einsam sein. | Open Subtitles | ..لم أخطط لذلك , لكن هذا العمل يمكن أن يشعرك بالوحدانية |
Wenn der Job so großartig ist, warum bist du dann darüber so besorgt? | Open Subtitles | إذا كان هذا العمل عظيم جداً فلماذا أنت منزعج بسبب لهذه الدرجة؟ |
Einfach so? Hirsch und Hillcott? Wie viele Menschen beherrschen diese Arbeit? | Open Subtitles | أقلّه كم من آخرين يفهمون هذا العمل لاسيّما الإرادة لإستكماله؟ |
Ich besorgte dir diese Arbeit, und du wusstest, was ich dafür wollte. | Open Subtitles | حصلت لكِ على هذا العمل وكنتِ تعلمين ما أريده في المقابل |
diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden. | UN | ويشمل هذا العمل أنشطة عديدة تقوم بها كيانات لا حصر لها عبر المجتمع الدولي. |
Bist du blöd? dieser Job ist sehr wichtig für mich. | Open Subtitles | جيرتي، هذا العمل مهمُ جداً بالنسبة لوالدك. |
Ich bin nicht sicher, ob dich gerade dieser Job sehr erfüllen würde. | Open Subtitles | لست متأكدة بأنك ستجد هذا العمل مقنعاً بالنسبة لك |
dieser Job ist alles, was ich habe und wenn ich eine Unterhaltszahlung versäume, wird meine Ex die Kinder mit Ihrem Freund nach Flagstaff bringen. | Open Subtitles | هذا العمل كل مالدي وإذا تأخرت عن دفع إعانة الطفل زوجتي السابقه ستأخذ الطفل الى فليقستاف مع صديقها |
Nach so langer Zeit in diesem Job habe ich plötzlich das Gefühl dass nichts in meiner Macht liegt. | Open Subtitles | وبعد كل هذا الوقت وبعد كل هذا العمل بدأت فجأة أشعر بأن ليس بيدى أى من ذلك لا شئ |
Wie denken Sie, habe ich 35 Jahre in diesem Geschäft überlebt? | Open Subtitles | كيف تظن أنني نجوت في هذا العمل لقرابة 35 عام؟ |
Wenn ich den Job nicht ohne Vertrag machen würde, würde keiner von uns was daran verdienen. | Open Subtitles | لو لم أستطع إدارة هذا العمل بدون تلك القوانين اللعينة فلن بستطيع أى منا العيش |
dieses Geschäft hat Grenzen. Die haben wir erreicht, OK? | Open Subtitles | هذا العمل لشخص له حد وعندما نصبح اغنياء سنكون جيدين |
Würdest du hier drinnen hocken, wenn der Job nicht gefährlich wäre? | Open Subtitles | هل كنت ستكون هنا لو لم يكن هذا العمل خطراً ؟ |
Ich meine, dass dein Opa das Geschäft aufbaute, aber es nicht mehr führen kann. | Open Subtitles | ماذا تقولين؟ أقول أن جدّك كوّن هذا العمل ولم يعد قادراً على إدارته |
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten. | UN | ”ويؤكد مجلس الأمن ضرورة جلب مرتكبي هذا العمل الإرهابي المنكر ومنظميه ومموليه والجهات التي رعته للمثول أمام العدالة، ويحث جميع الدول، وفقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي والقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)، على التعاون بنشاط مع السلطات الجزائرية في هذا الخصوص. |
Er betont, dass diejenigen, die diese kriminelle Handlung begangen haben, vor Gericht gestellt werden müssen. | UN | ويؤكد أنه يجب محاكمة مرتكبي هذا العمل الإجرامي. |
All die Arbeit die du gesehen hast dreht sich um mein Lernen in Indien. | TED | الكثير من العلم. كل هذا العمل الذي رأيتوه ناتج من تعليمي في الهند. |
Ich bin bereit alles zu tun, um diesen Job zu bekommen. | Open Subtitles | انا مستعد أن أفعل أي شيء للحصول على هذا العمل |
Ein paar Dinge, die ich brauche, damit das funktioniert. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من الأشياء وانا ذاهب الى بحاجة لجعل هذا العمل الزواج. |
Als Teil der Arbeit wurde vom Dorf eine Unterkunft gestellt. | TED | ،وكجزء من هذا العمل .تعطينا القرية مسكنا |
Ich denke Sie haben eine Menge um die Ohren, und Sie schonen sich nicht mit all dieser Arbeit bei der Polizei. | Open Subtitles | اعتقد ان هنالك الكثير على عاتقك وانك لا تسهل الامور على نفسك مع كل هذا العمل مع رجال الشرطة |