ويكيبيديا

    "هذا الغاز" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das Gas
        
    • dieses Gas
        
    • das Nervengas
        
    • dieses Nervengas
        
    das Gas konnte den Block füllen 600 m2 mit hohen Decken. Open Subtitles هذا الغاز ملأ الشقه الف وسبعمائة قدم مربع مع سقف عالي لأيام وأيام
    Das Verteidigungsministerium denkt, dass das am Flughafen gestohlene "Sentox-Six" Nervengas noch weitaus tödlicher ist, als das Gas in dem Video. Open Subtitles الان، طبقاً لوزارة الدفاع هذا الغاز المسروق من المطار هو أكثر فتكاً من الغاز
    Und für dieses Land wäre es vernichtend, besonders wenn, Gott bewahre, dieses Gas gegen uns eingesetzt wird. Open Subtitles وسيكون الأمر مدمراً لهذا البلد خاصة لو، لا قدر الله تم استخدام هذا الغاز ضد الشعب الأمريكي
    Wenn du deinen eigenen wissenschaftlichen Durch- bruch hast, steht es dir frei, ihn zu benennen. Okay, also dieses Gas... richtet sich gezielt auf das Geistergen, ist das richtig? Open Subtitles حسن، حتماً هذا الغاز يستهدف الجين الشبح، صحيح؟
    Sie werden diese Leute kontaktieren und das Nervengas zurückholen bevor es das Land verlässt. Open Subtitles سوف تتصل بهؤلاء الناس وتستعيد هذا الغاز قبل أن يغادر البلاد
    das Nervengas wird aber nie russischen Boden erreichen. Open Subtitles ولكن هذا الغاز لن يصل إلى الأراضي الروسية
    Aber dieses Nervengas wird niemals russischen Boden erreichen. Open Subtitles ولكن هذا الغاز لن يصل إلى الأراضي الروسية
    Sobald dieses Nervengas amerikanischen Boden verlässt, wird es sehr schwierig sein, zu beweisen, dass Sie oder ich in die Sache verwickelt waren. Open Subtitles بمجرد أن يغادر هذا الغاز الأراضي الأمريكية سيكون من الصعب إثبات
    Notfallteams sollen sich bereithalten, falls das Gas austritt. Open Subtitles ولتبق فرق طبية على استعداد في حالة إذا ما انطلق هذا الغاز
    Auf dem Schiff sind etwa 1000 Frachtkontainer und wir wissen nicht, in welchem das Gas ist. Open Subtitles الاف الحاويات على تلك السفينة ولا نعرف أي واحدة بها هذا الغاز
    Anstatt unsere Zeit damit zu verschwenden, das Gas gegen die USA einsetzen zu wollen, sollten wir lieber einen anderen Weg finden, um nach Hause zu kommen. Open Subtitles لابد أن نفكر في طريقة أخرى للعودة إلى وطننا لا أن نضيع الوقت في محاولة استغلال هذا الغاز ضد الأمريكيين
    Wir müssen das Gas entweder neutralisieren oder irgendwie aus den kontaminierten Bereichen pumpen, bevor es die Dichtungen überwindet und die geschützten Bereiche verseucht. Open Subtitles لابد أن نعثر على طريقة إما لحياد هذا الغاز أو سحبه من المناطق الملوثة قبل أن تنهار العوازل
    Wenn wir das Gas entzünden könnten, bevor es die Anlage verlässt, wird das Sentox verbrannt. Open Subtitles لو أمكنا إشعال هذا الغاز قبل أن يغادر المصنع سيحترق السنتوكس
    Da ist eine zweite Tür! Alles dicht! Stell das Gas ab! Open Subtitles لقد إنغلق الباب، إقطعوه إقطعوا عني هذا الغاز اللعين!
    Du weißt schon, was für ein Hurensohn ich bin, dieses Gas zu stehlen... Open Subtitles تعرفين, كم أنا وغد لسرقتي هذا الغاز
    Ich habe schon Nervengas gesehen, aber dieses Gas hat Nerven! Open Subtitles لقد رأيتُ غازاً شجاعاً.. لكن هذا الغاز يمتلك الشجاعة ذاتها!
    - Wo, zum Teufel, bleibt dieses Gas? Open Subtitles أين هذا الغاز ؟
    Überspielen sie alles, bis wir das Nervengas gefunden haben. Open Subtitles أرسل كل شيء إلى شاشتي حتى نعثر على هذا الغاز
    - Warum nicht? Ich weiß nicht wo das Nervengas ist. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هذا الغاز
    Wir müssen Jack helfen das Nervengas zu lokalisieren, bevor es zu spät ist. Open Subtitles لابد أن نساعد (جاك) في معرفة مكان هذا الغاز -قبل أن يفوت الأوان
    Ich weiß nicht, was dieser Mann Ihnen erzählt hat, aber wir müssen dieses Nervengas finden, und zwar auf der Stelle, bevor es zu spät ist. Open Subtitles لا أعرف ماذا قال لك هذا الرجل ولكن لابد أن نعثر على هذا الغاز الان وأعني حالاً قبل أن يفوت الأوان
    Um Himmels Willen, wir müssen dieses Nervengas wiederbeschaffen. Open Subtitles بالله عليك، نريد استعادة هذا الغاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد