Du solltest wissen, daß ich dieses Camp aus Scham für das, was ich dir angetan habe, verließ. | Open Subtitles | يكون بعلمك اني تركت هذا المخيم لشعوري بالخزي لما فعتله لك |
dieses Camp hat einen Schießstand und um den See herum einen Wald. | Open Subtitles | هذا المخيم به مساحة للصيد والأشجار محيظة بتلك البحيرة |
Ich habe schon Krebs. dieses Camp ist beschissen. | Open Subtitles | أنا مصاب بالسرطان سلفاً هذا المخيم مُزري |
Eine Gruppe von Rebellen im Kindesalter besetzt das Camp. | Open Subtitles | مجموعة من طلاب المدرسة المتعصبون استولوا على هذا المخيم بالقوة |
Aber sie wissen nicht, dass das Camp nur für Kinder mit Krebs ist, also, wie ich schon sagte, musst du das geheim halten. | Open Subtitles | ولكنّهم لا يعلمون أنّ هذا المخيم مخصص للأطفال المصابين بالسرطان لذا، كما أخبرتك سابقاً عليك أن تحتفظ بذلك لنفسك |
Ich meine, Sie und ich, an diesem Wochenende... wir verkaufen uns hier in diesem Camp. | Open Subtitles | أعني، أنا وأنت الآن في نهاية الأسبوع هذه نتواجد في هذا المخيم نسوّق لنفسينا |
Während wir sprechen ist eine Todesschwadron unterwegs mich zu töten... und alle anderen in diesem Camp. | Open Subtitles | فيما نحن نتكلم هنالك فرقه موت في طريقهم لقتلي وكل من في هذا المخيم |
und wenn ihr die nächsten sein wollt, kann ich euch nicht aufhalten, aber keine Waffe wird dieses Lager verlassen! | Open Subtitles | وإنْ أردتم أنْ تكونوا التالين, لا يمكنني إيقافكم ولكن لنْ يغادر سلاح هذا المخيم |
Ich dachte dieses Camp sollte sowas wie, Kindern helfen, frische Luft und sowas. | Open Subtitles | ظننت أنّ هذا المخيم من المفترض أن تعلم، يساعد الأطفال الهواء النقي، وتلك الأمور الفتية الذين تمّ دعوتهم إلى هنا |
Ich meine, dieses Camp wimmelt von zwielichtigen Typen und Sie brauchen jemanden, der ein Ohr offen hält. | Open Subtitles | أعني.. هذا المخيم يعجُّ بأناسٍ بغيضين وتحتاجين لشخصٍ يجيد عمله |
Dieses... Camp, in das du... als Kind gegangen bist... | Open Subtitles | هذا المخيم الذي ذهبت اليه عندما كنت طفلا |
Der Gegenschlag der Erdlinge für das Massaker könnte jederzeit erfolgen und wenn es soweit ist, brauchen wir jeden verfügbaren Mann, um dieses Camp zu verteidigen. | Open Subtitles | إنتقام الأرضيون لأجل المجزرة قدْ يحدث في أيّ وقت و حينما يحدث سنحتاج كل الرجال المتوفّرين لحماية هذا المخيم |
dieses Camp soll Wünsche wahr werden lassen. | Open Subtitles | هذا المخيم من المفترض أن يلبي الرغبات |
Dreh deinen Arsch herum. Verlasse sofort dieses Camp. | Open Subtitles | عد أدراجك، وارحل من هذا المخيم حالاً. |
Und ich habe dir gesagt, dass niemand dieses Camp verlässt. | Open Subtitles | وأنا قلتُ لكِ لنْ يغادر أحدٌ هذا المخيم |
- Und Durant taucht auf, genau als das Baby geraubt wird... und wir eigentlich das Camp umziehen sollten... und er bietet eine Belohnung an, | Open Subtitles | وديورانت، يظهر حتى في ذروة إختفاء الطفل عندما يفترض أن ننقل هذا المخيم ويقدم مكافأة. |
Warum ist es so wichtig für Dich in das Camp zu fahren, Sophie? | Open Subtitles | لم يهمّك جداً الذهاب إلى هذا المخيم يا (صوفي) ؟ |
das Camp war ein Albtraum. | Open Subtitles | كرستي) هذا المخيم كان كابوساً) |
Espheni-Truppen befanden sich zwischen diesem Camp und dem Versorgungslager bis zu ihrem letzten Angriff. | Open Subtitles | قوّات الاشفيني تحول بين هذا المخيم ومخزن الامدادات حتى الهجوم الاخير |
Und wir machen aus diesem Camp einen sicheren Ort für jeden, der vor dem Kriegsterror flüchtet. | Open Subtitles | وسنجعل هذا المخيم مكانا آمنا لكل شخص فر من رعب الحرب |
Es ist Europas nächstgelegener Ort zu Großbritannien. Viele Migranten und Flüchtlinge leben in diesem Camp und versuchen verzweifelt, nach Großbritannien überzusetzen. | TED | هي المكان الأقرب من بريطانيا في قارة أوروبا والكثير من المهاجرين واللاجئين يقيمون في هذا المخيم و يحاولون العبور إلى بريطانيا بلا جدوى. |
dieses Lager ist das Einzige, was uns am Leben erhält! | Open Subtitles | هذا المخيم هو الشيء الوحيد الذي يبقينا أحياء |
Wir müssen dieses Lager verlegen. | Open Subtitles | علينا أن ننقل هذا المخيم! |