ويكيبيديا

    "هذا المشفى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • diesem Krankenhaus
        
    • das Krankenhaus
        
    • dieses Krankenhaus
        
    • dieses Krankenhauses
        
    Jeder Doktor in diesem Krankenhaus wollte mich in seinem Op. Ich war als verdammt gute Operationsschwester bekannt. Open Subtitles كلّ طبيبٍ في هذا المشفى كان يريدني معه في غرفة العمليات كنتُ معروفةً كأفضل ممرضة عمليّات هنا
    Ich traue Ihnen nicht. Ich traue Ihnen nicht in diesem Krankenhaus. Open Subtitles أنا لا أثق بك، لا أثق بكِ في هذا المشفى
    Wenn ich also sage, dass Sie nicht in diesem Krankenhaus sterben werden, dann meine ich, dass es verdammt nochmal keinen Weg gibt, dass ich Sie in diesem Krankenhaus sterben lasse. Open Subtitles لذا فحينَ أقولُ أنّك لن تموتَ في هذا المشفى فأنا أعني أنّه لا توجدُ طريقةٌ في العالم كلّه كي أتركك تموت
    das Krankenhaus ist nicht markiert, die bombardieren uns. Open Subtitles هذا المشفى غير مُعلم وسيُقصف في القريب العاجل
    Ihr habt fast euer zweites Jahr als Arzt hinter euch, und ihr lauft durch... dieses Krankenhaus, als sei es euer gottgegebenes Recht, hier zu sein. Open Subtitles لقد كدتِ تنهين عامك الثاني من الاختصاص في هذا المشفى وما زلتِ تمشين فيه كأنّ وجودكِ هنا حقّ إلهي مقدّس
    Und sichern Sie alle öffentlichen Bereiche dieses Krankenhauses! Open Subtitles وضع أحدهم فى كل منطقة عامة من هذا المشفى
    Und wenn Sie es tun, werden Sie von diesem Krankenhaus suspendiert,... bis eine Neubewertung Ihrer emotionalen und psychischen Eignung für die Ausbildung erfolgt. Open Subtitles واذا قمت بذلك سوف تكونين محرومة من هذا المشفى حتى يتم اعادة تقييم مشاعرك وحالتك الذهنية من أجل العمل كمقيمة
    Ihr seit unmotiviert, ihr seit fahrlässig, egoistisch, abgelenkt und wie jeder in diesem Krankenhaus würde ich euch kein Leben anvertrauen. Open Subtitles أنتم غيرُ مهتمّين، مهملون، أنانيّون مشوّشون، وآخرُ من يمكن أن آمنهم على حياتي في هذا المشفى
    Menschen in diesem Krankenhaus waren einer Grippe ausgesetzt, die die Ärzte noch nicht heilen können. Open Subtitles الناس في هذا المشفى تعرّضوا لإنفلونزا لا يُمكن للأطبّاء مُعالجتها بعد.
    In diesem Krankenhaus werden wir diesen alten Grundsatz infrage stellen. Open Subtitles سنتحدى هذه الأسطورة العقائدية... فى هذا المشفى.
    In diesem Krankenhaus hat noch nicht einmal jemand Amber gemocht. Open Subtitles لا أحد في هذا المشفى كان يحبها
    Ich habe über 20 Kinder in diesem Krankenhaus. Open Subtitles لديَّ عشرونَ طفلاً آخر في هذا المشفى
    Du bist außerdem ein geschätzter Arzt in diesem Krankenhaus. Open Subtitles كما أنّك طبيبٌ قيّمٌ في هذا المشفى
    Über die Jahre waren in diesem Krankenhaus viele paranormaie Experten, kamen herein und dann... Open Subtitles في جميع أرجاء هذا المشفى على مدار أعوام، العديد من خبراء الخوارق جاءواإلىهنا.. .
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er das Krankenhaus niederbrennt. Open Subtitles وستكون مسألةَ وقتٍ فقط قبل أن يحرقَ هذا المشفى بأكمله لقد عقدت الاتفاق مع كادي
    Er verdiente das Beste, alles was ihm das Krankenhaus geben kann. Open Subtitles لقد كان يستحق الأفضل أفضل ما يمكن أن يقدّمه له هذا المشفى
    Also heute sind sie nicht 15 individuelle Ärzte,... sie sind ein Team Chirurgen, die das Krankenhaus repräsentieren. Open Subtitles لذا فلستمُ اليومَ خمسة عشر طبيباً منفرداً، بل فريقاً من الجرّاحين يمثّل هذا المشفى
    Es ist an der Zeit, dass dieses Krankenhaus etwas gute Publicity für eine Änderung bekommt. Oh, ich habe gehört, sie haben einen Spender gefunden? Open Subtitles أخيراً سيحصل هذا المشفى على سمعة طيّبة على سبيل التغيير
    dieses Krankenhaus ist schon seit Jahren geschlossen. Open Subtitles هذا المشفى أغلق لسنين
    Als Leiterin dieses Krankenhauses müssen Sie Ihren Star-Onkologen retten. Open Subtitles وكمسؤولة عن هذا المشفى عليكِ إنقاذ نجمِ خبراءِ الأورام لديكِ
    Denkst du, dass die FDA auch nur noch in die Nähe dieses Krankenhauses kommt? Open Subtitles اتظنين ان هيئة الدواء والغذاء ستقوم بالاقتراب من هذا المشفى مجددا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد