ويكيبيديا

    "هذا بشكل خاطئ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das falsch
        
    • das nicht falsch
        
    • das jetzt nicht falsch
        
    • das bitte nicht falsch
        
    Hör zu, Chef, wenn du das falsch machst, besteht die Chance, dass du deinen kleinen Spähtrupp in die Luft sprengst, lange bevor du überhaupt die Innenstadt Bostons erreichst. Open Subtitles اسمع أيها الرئيس لو تفعل هذا بشكل خاطئ الاحتمالات هي أن تفجر مجموعتك الصغيرة قبل ان تتمكنوا من الذهاب لوسط مدينة بوسطن
    - Sie verstehen das falsch. Open Subtitles أنت تفهمين هذا بشكل خاطئ.
    Sir, Sie verstehen das falsch. Open Subtitles سيدي انت تفهم هذا بشكل خاطئ
    Versteh das nicht falsch, aber du könntest das als Beruf ausüben. Open Subtitles لا تفهمي هذا بشكل خاطئ ولكنك تقومين به بشكل احترافي
    Bitte verstehen Sie das nicht falsch, aber ich glaube wirklich nicht, daß ich eine Therapie brauche. Open Subtitles أرجو ألاّ تفهمي هذا بشكل خاطئ ولكنّي لا أحتاج لعلاج نفسيّ فعلاً
    Alter, versteh das jetzt nicht falsch, aber ich glaube, du drehst durch, weil du Zukunftsängste hast. Open Subtitles يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل.
    Und fass das jetzt nicht falsch auf, aber... Open Subtitles ولا تفهم هذا بشكل خاطئ
    Also versteh das bitte nicht falsch, glaub mir. Open Subtitles إذن تعلمين.أنظري لا تفهمي هذا بشكل خاطئ, صدقيني
    Versteh' das bitte nicht falsch, aber... nein. Open Subtitles لآ تفهمين هذا بشكل خاطئ لكـن لآ أتذكر
    Vielleicht verstehen wir das falsch. Open Subtitles ربما فهمنا هذا بشكل خاطئ
    Oh, du machst das falsch. Open Subtitles أنت تفعلين هذا بشكل خاطئ
    Jetzt verstehen Sie das nicht falsch, aber es fällt mir etwas schwer zu atmen. Open Subtitles ارجو لاتفهمي هذا بشكل خاطئ لكني اعاني من صعوبه في التنفس الان
    Fass das nicht falsch auf, aber ich dachte, das heute wird eine Katastrophe. Open Subtitles لا تفهم هذا بشكل خاطئ ولكنني ظننت بأن اليوم سيكون كارثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد