Hör zu, Chef, wenn du das falsch machst, besteht die Chance, dass du deinen kleinen Spähtrupp in die Luft sprengst, lange bevor du überhaupt die Innenstadt Bostons erreichst. | Open Subtitles | اسمع أيها الرئيس لو تفعل هذا بشكل خاطئ الاحتمالات هي أن تفجر مجموعتك الصغيرة قبل ان تتمكنوا من الذهاب لوسط مدينة بوسطن |
- Sie verstehen das falsch. | Open Subtitles | أنت تفهمين هذا بشكل خاطئ. |
Sir, Sie verstehen das falsch. | Open Subtitles | سيدي انت تفهم هذا بشكل خاطئ |
Versteh das nicht falsch, aber du könntest das als Beruf ausüben. | Open Subtitles | لا تفهمي هذا بشكل خاطئ ولكنك تقومين به بشكل احترافي |
Bitte verstehen Sie das nicht falsch, aber ich glaube wirklich nicht, daß ich eine Therapie brauche. | Open Subtitles | أرجو ألاّ تفهمي هذا بشكل خاطئ ولكنّي لا أحتاج لعلاج نفسيّ فعلاً |
Alter, versteh das jetzt nicht falsch, aber ich glaube, du drehst durch, weil du Zukunftsängste hast. | Open Subtitles | يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل. |
Und fass das jetzt nicht falsch auf, aber... | Open Subtitles | ولا تفهم هذا بشكل خاطئ |
Also versteh das bitte nicht falsch, glaub mir. | Open Subtitles | إذن تعلمين.أنظري لا تفهمي هذا بشكل خاطئ, صدقيني |
Versteh' das bitte nicht falsch, aber... nein. | Open Subtitles | لآ تفهمين هذا بشكل خاطئ لكـن لآ أتذكر |
Vielleicht verstehen wir das falsch. | Open Subtitles | ربما فهمنا هذا بشكل خاطئ |
Oh, du machst das falsch. | Open Subtitles | أنت تفعلين هذا بشكل خاطئ |
Jetzt verstehen Sie das nicht falsch, aber es fällt mir etwas schwer zu atmen. | Open Subtitles | ارجو لاتفهمي هذا بشكل خاطئ لكني اعاني من صعوبه في التنفس الان |
Fass das nicht falsch auf, aber ich dachte, das heute wird eine Katastrophe. | Open Subtitles | لا تفهم هذا بشكل خاطئ ولكنني ظننت بأن اليوم سيكون كارثة |