Übrigens, Das kam heute Morgen für Sie aus London, per Flugzeug, in der Kuriertasche. | Open Subtitles | بالمناسبة ، هذا جاء لك من لندن هذا الصباح ، فى الطائرة فى الحقيبة الديبلوماسية |
Das kam gerade aus Murmansk. Es wird Ihnen gefallen. | Open Subtitles | هذا جاء من "مورمانسك" أعتقد بأنه سيروق لك |
Das kam heute mit der Post. | Open Subtitles | هذا جاء في البريد اليوم. |
Oh, Das kam für dich, während du weg warst. | Open Subtitles | هذا جاء إليك بينما كنت غائباً |
- Ms. Grant, das hier kam für Sie via Kurier. | Open Subtitles | السيدة غرانت، هذا جاء لكِ عن طريق البريد السريع الخاص |
Das kam jetzt falsch raus. | Open Subtitles | هذا جاء بطريقة خاطئة |
Das kam von draußen. | Open Subtitles | هذا جاء من الخارج |
All Das kam von Dr. Amrits Labor? | Open Subtitles | كل هذا جاء من معمل الدكتور " آمريت " ؟ |
Ms. Darnell, Das kam gerade für Sie. Ist anscheinend dringend. | Open Subtitles | آنسة (دارنيل)، هذا جاء لكِ للتوّ قالوا إنه عاجل |
Das kam gerade... per Kurier für Sie, Master Bruce. | Open Subtitles | هذا.. هذا جاء لك بالبريد يا سيد (بروس) |
Oh, Buffy, für dich. Das kam mit der Post. | Open Subtitles | (بافي) هذا جاء عبر البريد |
Das... kam heute an. | Open Subtitles | هذا جاء اليوم |
Das kam für dich. | Open Subtitles | (روز) هذا جاء من أجلكِ |
Der hier kam, um das Gold zu finden. | Open Subtitles | هو... هذا جاء ليجد الذهب |
Das hier kam eben für Sie von Mona Fredericks. | Open Subtitles | " هذا جاء من " مونا |