Es ist schon schwer genug, das persönlich zu machen, geschweige denn am Telefon. | Open Subtitles | أتدري؟ ، من الصعب أن تفعل هذا شخصياً لا أمانع في الهاتف |
Aber ich denke, ihr beide verdient es, das persönlich zu hören. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن كلاكما يستحق أن يسمع هذا شخصياً .... |
Ich dachte mir, ich sollte vorbei kommen und dir das persönlich sagen. | Open Subtitles | ظننت أنه علي أن أحضر و أخبرك هذا شخصياً |
Kang sagte mir dir dies Persönlich zu geben. | Open Subtitles | الزعيم (كانج) أمرني أن أعطيكِ هذا شخصياً. |
Kang sagte mir dir dies Persönlich zu geben. | Open Subtitles | الزعيم (كانج) أمرني أن أعطيكِ هذا شخصياً. |
Wir hätten das nicht persönlich machen sollen. | Open Subtitles | ماكان يجب أن نفعل هذا شخصياً |
Ich habe Ihnen schon gesagt dass ich das persönlich tun will. | Open Subtitles | -قلتُ لك أنني أريد أن أفعل هذا شخصياً |
Ich habe Ihnen schon gesagt dass ich das persönlich tun will. | Open Subtitles | -قلتُ لك أنني أريد أن أفعل هذا شخصياً |
Ich wollte Ihnen das persönlich sagen. | Open Subtitles | أردت إخبارك هذا شخصياً |