ويكيبيديا

    "هذا عبارة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Das ist
        
    Das ist eine Echtzeitsimulation der Sonne,... ..aufgezeichnet von den Aschen-Satelliten. Open Subtitles هذا عبارة عن صورة واقعية للشمس تم تسجيلها عبر أقمار الأشين الصناعية المنتشرة عبر نظامنا الشمسى
    Bei allem was Sie wissen, Das ist halb Reifenabrieb und halb Motoröl. Open Subtitles لعلمك ، فإن نصف هذا عبارة عن زيت محركات و مخلفات إطارات
    Das ist nur eine miese Folge von This Is Your Life. Open Subtitles لكن هذا عبارة عن حلقة سيئة من مسلسل "هذه حياتك"
    In Seattle nehmen wir sie – Das ist eine ganze menschliche Gehirnhälfte – und legen sie hier rein – nur eine bessere Aufschnittmaschine. TED وفي سياتل ، نأخذ تلك -- هذا عبارة عن نصف كرة دماغية -- و نضعها في جهاز تقليمٍ للحم.
    Pass auf... Das ist top secret. Open Subtitles ... على أية حال ، استمعي الي كل هذا عبارة عن أسرار هي لا تريد أحدا أن يعلم
    Das ist ein Idiom. Sie sind ein Idiom. Open Subtitles هذا عبارة عن مصطلح - أنت يا سيدي عبارة عن مصطلح -
    Das ist ganz schön heftig. Erster Schultag. Open Subtitles هذا عبارة عن يوم دراسة أول، سيء للغاية.
    - May hat recht. Das ist ein emotionales Pulverfass, sie sollten da nicht in seiner Nähe sein. Open Subtitles هذا عبارة عن برميل من العواطف المتفجرة .
    Das ist eine Kundgebung inAfghanistan. Open Subtitles هذا عبارة عن حفل فى أفغانستان
    Das ist ein 6,4 l Hemi V-8. Open Subtitles هذا عبارة عن (6.4) لتر (هيمي) الإصدار الثامن
    Das ist eine Schutzbehauptung. Open Subtitles هذا عبارة دفاعية
    Das ist eine Sicherheitsnadel, und ich halte sie. Open Subtitles هذا عبارة عن قلم حبر و أنا أحمله .....
    Das ist eine Skulptur des altägyptischen Gottes Min. Open Subtitles هذا عبارة عن ألهة مصرية قديمة
    Also... Das ist ein Kalender? Open Subtitles إذاً هذا عبارة عن تقويم ؟
    Das ist der Auflösungsegalisator. Open Subtitles ...هذا عبارة عن تبخير متوازن
    All Das ist also irgendwie... rassistisch? Open Subtitles إذاً, كل هذا عبارة عن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد