Es wird keine geben, weil... wir aus dieser schmutzigen Zelle flüchten werden, und die anderen retten. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي من هذا لأننا سوف نهرب من هذه الزنزانة القذرة وننقذ الآخرين |
Ich sage das, weil wir in einer Gesellschaft leben, die vom Tod der Schwarzen besessen ist. | TED | وأقول هذا لأننا نعيش في مجتمع مهووس بموت السود، |
CA: Aber gibt es eine rationale Angt, die tatsächlich der Grund ist, warum wir uns davor fürchten? Ist das, weil wir denken, dass uns das ganz Schlimme erst bevorsteht? | TED | كريس: لكن هل هناك خوف عقلاني هو حقيقةً، المتسبب في ترويعنا حول هذا لأننا نعتقد أن الشئ الكبير لم يأت بعد؟ |
Ich möchte, dass Sie dies lesen, weil wir gleich darauf zurück kommen werden. | TED | أريدكم أن تقرؤا هذا لأننا سنعود إليه بعد لحظات. |
Vielleicht weil wir, technisch gesehen, noch gar nicht existieren, also unsere Kräfte auch noch nicht. | Open Subtitles | ربما هذا لأننا تقنياً، لم نكُن موجودات أساساً، و كذلك قدراتنا أيضاً |
- Irgendwie schon. - Wohl weil wir ihn vermissen. | Open Subtitles | شئ من هذا القبيل أعتقد أن هذا لأننا نفتقده |
weil wir schon so lange versuchen, ein Baby zu bekommen. | Open Subtitles | ولكن هذا لأننا ننتظر ونحاول الحصول على طفل منذ فترة طويلة |
weil wir immer noch an einem Fall für die Einwanderungsbehörde arbeiten, der sehr gefährlich ist. | Open Subtitles | هذا لأننا مازلنا نعمل على قضية للأمنالداخلي،و هيخطيرةللغايةومستمرة. |
Das existiert nur, weil wir fast für das höhere Ziel gestorben wären. | Open Subtitles | لقد حدث هذا لأننا كدنا نموت ونحننحاربللخيرالأعظم. |
weil wir den Mann schützten, auf den er es abgesehen hatte und den er im Übrigen erwischt hat. | Open Subtitles | هذا لأننا كنا نحمي الشاب الذي كان على القائمة والذيحصلعليهبالمناسبة. |
Okay, das kommt davon weil wir ein staatliches Gefängnis sind, und wir momentan eine eigene Station hier haben. | Open Subtitles | حسناً، هذا لأننا هيئة إصلاحية و موقفنا فريد من نوعه |
weil wir genau parallel zu ihr fahren, Schatz. | Open Subtitles | هذا لأننا نسير بالضبط موازيين له , يا حبيبتي |
weil wir nicht die Einzigen sind, die da draußen rumfliegen. | Open Subtitles | نعم , هذا لأننا لسنا الشيء الوحيد الذي يحلق هناك |
weil wir nicht die Einzigen sind, die da draußen rumfliegen. | Open Subtitles | أجل, هذا لأننا لَسنا الشيء الوحيد الذيّ يطير هُنا. |
Das geschieht, weil wir mit den Iren mit Waffen handeln. | Open Subtitles | حدث هذا لأننا نتاجر السلاح مع الإيرلنديين |
weil wir die ganze Woche über dort waren, Tony und ich. | Open Subtitles | هذا لأننا كنا مختبون هناك طوال الاسبوع... توني و أنا |
Na, weil wir uns nicht besonders mögen. | Open Subtitles | هذا لأننا لا نحب بعضنا البعض لهذه الدرجة. |
Sie denken, weil wir vom Himmel gefallen sind, gehören wir hier nicht her. | Open Subtitles | يعتقدون هذا لأننا جئنا من السماء ولا نتمي هنا |
Vielleicht ist es meine Art, aber du weißt es nicht, weil wir nie reden. | Open Subtitles | قد يكون متماشياً تماماً مع شخصيتي ولكنك ما كنت لتعرفي هذا. لأننا لم نتحدث منذ زمن طويل جداً. |
weil wir zu dieser Jahreszeit gewöhnlicher Weise die Stadt davor retten, zerstört zu werden. | Open Subtitles | هذا لأننا عادة ننقذ المدينة من الدمار في هذا الوقت من العام. |