Aber dann konnte ich nicht mehr, und hier bin ich Also. | Open Subtitles | ثم لم أستطع التماسك أكثر من هذا لذا إتصلت بك |
Ich habe nur noch einen Wunsch, um das zu regeln, könntest du Also... | Open Subtitles | تبقّى لدي فقط أمنية أخيرة لأصلح هذا .. لذا إذا لم تمانعي |
Ich habe beides nicht kapiert, Also wird es heute sicher ganz toll. | Open Subtitles | لا اعلم عما يعنيه أي من هذا لذا سيكون اليوم رائعاً |
Das wagen sie nicht. Also geben wir ihnen etwas, das sie säubern können. | Open Subtitles | لن يجرؤوا على فعل هذا لذا لنعطهم شيئاً لينظفوه |
Also gib mich jetzt nicht auf, bitte. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل هذا لذا لا تستلسم الآن ، أرجوك |
Das wird nicht laufen, Also... wenn's darum geht... wir haben vorhin über Geständnisse gesprochen. | Open Subtitles | لن يحدث هذا ...لذا ...إن كان هذا ما تريد كنا نتحدث عن الاعتراف |
Die Spieler sind nicht eingeweiht, Also denken sie, sie hätten eine Glückssträhne. | Open Subtitles | ما هي استراتيجيتك للخروج؟ اللاعبون لن يكونوا متورطون في هذا لذا هم سيعتقدون انها ليله حظهم |
Du bist persönlich interessiert... Also will ich Dir zeigen, was Sie mir gegeben hat. | Open Subtitles | لديك حصة شخصية في هذا لذا دعنى أريك ماذا أعطتني |
Wir wussten, du würdest es nicht verstehen... Also drehten wir vorher dieses Video. | Open Subtitles | وعندما نواجه لمشاكل فهم هذا لذا قمنا بإعداد هذا التسجيل, قبل أن تخضعي لـ هذا الإجراء, |
Unglücklicherweise wusste das der Kammerjäger nicht, Also ist das Giftgas durch das alte Rohr in ihr Haus gelangt, als sie nebenan desinfizierten. | Open Subtitles | لسوء الحظ المبيد لم يعرف هذا لذا عندما رش المنزل المجاور، تسرب الغاز عبر الأنبوب القديم إلي منزلك |
Spaßverderber, ja, sowas Ähnliches. Also seien Sie es nicht. | Open Subtitles | قاتلُ البهجة أجل , أو ما شابه هذا لذا لا تكن كذلك |
Du hast einen eingebauten Vorteil gegenüber jedem an dieser Schule, Also hätte ein heimlicher Blick auf diesen Test irgendwie gleiche Bedingungen geschaffen. | Open Subtitles | لقد أخذت الفائدة من كل هذا لذا نظرة خاطفة على ذلك الإختبار نوع من ساحة لعب |
Die Zweier, Sechser und Achter sind dagegen, Also stecken wir fest. | Open Subtitles | حسناً , النماذج الثانية والسادسة والثامنة صوتوا عكس هذا , لذا نحن بمأزق |
Sonst muss ich darauf reagieren. Also halten Sie die Klappe. | Open Subtitles | لأنك إذا لم تتوقف , فسأضطر لإتخاذ رد فعل تجاه هذا لذا أصمت فوراً |
Nun, du kannst daran eh nichts ändern, Also entspanne dich. | Open Subtitles | ليس بإمكانِك أن تفعل شيئاً حيال هذا لذا اهدأ. |
Wir haben diese Suchmaschine, Also habe ich einen Haufen Bilder von Ted zusammengetragen, damit du sie sehen kannst. | Open Subtitles | لدينا محرك البحث هذا لذا أنا سحبت مجموعه من الأشياء عن تيد لتريها |
Also was soll's? Bringen wir es hinter uns. | Open Subtitles | و لا يمكن ردع هذا لذا دعونا ننهي الأمر بسرعة |
Man weiß nicht, wie lange es dauert, Also geht man los, bis man was zum Anziehen gefunden hat. | Open Subtitles | لا أعرف متى سينتهى هذا لذا استمر فى المشى وأجد بعض الملابس |
Ich denke, dass wir beide das wissen, warum habt ihr mich Also entführt? | Open Subtitles | اعتقد أن كلانا يدرك هذا.. لذا لمَ قمت باختطافي؟ |
Augenblick. Hab gehört, dass du das durchziehst, Also hab ich an ein paar Sachen gearbeitet. | Open Subtitles | لحظة ، انتظر ، سمعت أنك ستفعل هذا لذا كتبت بضع نكات |