Das macht ihn eben unausgeglichen. Aber Sie könnten mit etwas Anleitung | Open Subtitles | هذا ما يجعله غير سوى و الان انت ، من ناحية أخرى |
Das macht ihn zum perfekten Kandidaten. | Open Subtitles | هذا ما يجعله المرشح المثالى , سيدى |
Das macht ihn als Charakter sehr verlockend. | Open Subtitles | هذا ما يجعله شخصية مثيرة للاهتمام |
Ich habe ein Loch im Mann gesehen... dass es sich niemals füllen wird... das ist es was ihn traurig und fordernd macht. | Open Subtitles | رأيت فراغاً داخل هذا الرجل عميق كجوع لن يشبعه أبداً هذا ما يجعله حزيناً و ما يجعله يشتهي |
Ich habe ein Loch im Mann gesehen... dass es sich niemals füllen wird... das ist es was ihn traurig und fordernd macht. | Open Subtitles | رأيت فراغاً داخل هذا الرجل عميق كجوع لن يشبعه أبداً هذا ما يجعله حزيناً وما يجعله يشتهي |
Es liegt am Timing, dem Abstand, dem Ort. das macht es so schwer. | TED | و هو حقا على يعتمد على الوقت الدقيق و المسافات و المواقع و هذا ما يجعله صعب. |
Das macht ihn ja so geheimnisvoll. | Open Subtitles | هذا ما يجعله غامضاً للغاية |
Das macht ihn für jedermann gefährlich. | Open Subtitles | هذا ما يجعله خطرا على الجميع |
Das macht ihn anders. | Open Subtitles | أجـل، هذا ما يجعله متميزاً. |
Das macht ihn gefährlich. | Open Subtitles | هذا ما يجعله خطيرًا |
Das macht ihn gefährlich. | Open Subtitles | هذا ما يجعله خطيرًا |
Ja, das ist es, was ihn so gründlich macht. | Open Subtitles | لديه مرض الوسواس القهري؟ أجل، هذا ما يجعله جيداً في ما نريد. |
das macht es zu einer Angelegenheit der U.S.A. | Open Subtitles | هذا ما يجعله محط اهتمام الولايات المتحدة |
das macht es ja so brisant, er ist ein Phantom. | Open Subtitles | هذا ما يجعله مهمّا للغاية، إنه صعب المنال |